Tommy Olivencia - El Negro Chombo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Olivencia - El Negro Chombo




El Negro Chombo
The Black Chombo
El eco de mi canto, se lo lleva el magdalena
The echo of my song, the Magdalena carries it away
Negro Chombo va cantar, pá'que venga su morena
Black Chombo will sing, so his morena will come
A ehhhh, ehhhh, chevere, vere, vere, bembem.
Ah ehhhh, ehhhh, cool, vere, vere, bembem.
El eco de mi cantó, se lo lleva el magdalena
The echo of my song, the Magdalena carries it away
Negro chombo va cantar, pa'que venga su morena
Black Chombo will sing, so his morena will come
A ehhhh, ehhhh, chevere, vere, vere, bembem.
Ah ehhhh, ehhhh, cool, vere, vere, bembem.
Ya llegó el amanecer el día me espera
Dawn has arrived, the day awaits me
El crepúsculo vendrá con su tormenta
The twilight will come with its storm
La corriente crecerá todos se alejan
The current will rise, everyone will move away
Y hasta el negro volverá con su morena.
And even the black man will return with his morena.
El eco de mi canto, se lo lleva el magdalena
The echo of my song, the Magdalena carries it away
Negro Chombo va cantar, pa'que venga su morena
Black Chombo will sing, so his morena will come
A ehhhh, ehhhh, chevere, vere, vere, bembem.
Ah ehhhh, ehhhh, cool, vere, vere, bembem.
El eco de mi cantó, se lo lleva el magdalena
The echo of my song, the Magdalena carries it away
Negro chombo va cantar, pa'que venga su morena
Black Chombo will sing, so his morena will come
A ehhhh, ehhhh, chevere, vere, vere, bembem.
Ah ehhhh, ehhhh, cool, vere, vere, bembem.
Ya llegó el amanecer el día me espera
Dawn has arrived, the day awaits me
El crepúsculo vendrá con su tormenta
The twilight will come with its storm
La corriente crecerá todos se alejan
The current will rise, everyone will move away
Y hasta el negro volverá con su morena.
And even the black man will return with his morena.
Chombo lleva, lleva, Chombo tu ve,
Chombo carries, carries, Chombo you see,
Chombo lleva, lleva.
Chombo carries, carries.





Writer(s): Julio E. Estrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.