Tommy Olivencia - No Soy Automático - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Olivencia - No Soy Automático




No Soy Automático
Я не робот
No que te pasa que cuando me abrazas, que quieres algo más,
Я не знаю, что с тобой, когда ты обнимаешь меня, ты хочешь большего,
Sin comprender mi calma, no soy una máquina.
Не понимая моей спокойной реакции, я не машина.
Comprendo que es eso, cuando un exceso una necesidad,
Я понимаю, что это такое, когда потребность чрезмерна,
Pero no es programable, no soy una máquina.
Но я не программируемый, я не машина.
Como todo humano yo tengo mi limitación,
Как и любой человек, у меня есть свои ограничения,
No soy una máquina ni funciono con un botón.
Я не машина, и я не работаю по нажатию кнопки.
Yooo...
Я...
No soy una máquina ni soy automático,
Я не машина и не робот,
Si no deseo esta vez es que no soy automático
Если я не хочу в этот раз, значит, я не робот
Si no me perdonas ni una demora, no piensas más que en tí,
Если ты не можешь простить мне даже малейшую задержку, не думаешь ни о чем, кроме себя,
Ni bien de día se agota, no soy una máquina.
Сразу после окончания рабочего дня, я не машина.
No pienses que no te quiero, mi amor es puro y sincero,
Не думай, что я тебя не люблю, моя любовь чистая и искренняя,
Lo más natural es que en cada cuál sea simultáneo el amor;
Естественно, что в каждом из нас любовь зарождается одновременно;
No si es inexperiencia, o es problema de impotencia,
Не знаю, отсутствие опыта это или проблема импотенции,
La nota final la debe marcar el ritmo del corazón.
Финальную ноту должен поставить ритм сердца.
Pues yo...
Так что я...
No soy una máquina ni soy automático,
Я не машина и не робот,
Si no deseo esta vez es que no soy automático.
Если я не хочу в этот раз, значит, я не робот.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ В ЭТОТ РАЗ, ЗНАЧИТ, Я НЕ РОБОТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO.
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ.
Piense, piense que el amor es fantástico, pero no soy automático.
Пойми, пойми, что любовь прекрасна, но я не робот.
No, no...
Нет, нет...
Siempre te has creído que soy un robot y que yo funciono con un botón.
Ты всегда думала, что я робот и что я работаю по нажатию кнопки.
Dame un descansito y verás que me voy pa' encima.
Дай мне передохнуть, и ты увидишь, что я подскочу к тебе.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO.
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ.
Cómo quieres que yo te quiera como antes yo lo hacía,
Как ты хочешь, чтобы я любил тебя так же, как раньше,
Recuerda para aquel tiempo 23 años tenía.
Помни, тогда мне было 23.
No, no que va...
Нет, нет...
Mientras más te voy amando, mi energía se va a agotar.
Чем больше я тебя люблю, тем больше моя энергия иссякает.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ В ЭТОТ РАЗ, ЗНАЧИТ, Я НЕ РОБОТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ В ЭТОТ РАЗ, ЗНАЧИТ, Я НЕ РОБОТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ В ЭТОТ РАЗ, ЗНАЧИТ, Я НЕ РОБОТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ РОБОТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO.
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ В ЭТОТ РАЗ, ЗНАЧИТ, Я НЕ РОБОТ.





Writer(s): Diaz Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.