Tommy Olivencia - No Soy Automático - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Olivencia - No Soy Automático




No Soy Automático
Я Не Автомат
No que te pasa que cuando me abrazas, que quieres algo más,
Не знаю, что с тобой, когда ты меня обнимаешь, ты хочешь чего-то большего,
Sin comprender mi calma, no soy una máquina.
Не понимая моего спокойствия, я не машина.
Comprendo que es eso, cuando un exceso una necesidad,
Я понимаю, что это такое, когда избыток становится необходимостью,
Pero no es programable, no soy una máquina.
Но это не программируется, я не машина.
Como todo humano yo tengo mi limitación,
Как и у любого человека, у меня есть свои пределы,
No soy una máquina ni funciono con un botón.
Я не машина и не работаю по нажатию кнопки.
Yooo...
Я...
No soy una máquina ni soy automático,
Я не машина и не автомат,
Si no deseo esta vez es que no soy automático
Если я не хочу сейчас, значит, я не автомат.
Si no me perdonas ni una demora, no piensas más que en tí,
Если ты не прощаешь мне ни малейшей задержки, думаешь только о себе,
Ni bien de día se agota, no soy una máquina.
Как только день заканчивается, я не машина.
No pienses que no te quiero, mi amor es puro y sincero,
Не думай, что я тебя не люблю, моя любовь чиста и искренна,
Lo más natural es que en cada cuál sea simultáneo el amor;
Самое естественное, чтобы у каждого любовь была взаимной;
No si es inexperiencia, o es problema de impotencia,
Не знаю, неопытность ли это или проблема бессилия,
La nota final la debe marcar el ritmo del corazón.
Финальную ноту должен задавать ритм сердца.
Pues yo...
Ведь я...
No soy una máquina ni soy automático,
Я не машина и не автомат,
Si no deseo esta vez es que no soy automático.
Если я не хочу сейчас, значит, я не автомат.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ СЕЙЧАС, ЗНАЧИТ, Я НЕ АВТОМАТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO.
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ.
Piense, piense que el amor es fantástico, pero no soy automático.
Подумай, подумай, что любовь это фантастика, но я не автомат.
No, no...
Нет, нет...
Siempre te has creído que soy un robot y que yo funciono con un botón.
Ты всегда считала, что я робот и работаю по нажатию кнопки.
Dame un descansito y verás que me voy pa' encima.
Дай мне немного отдохнуть, и ты увидишь, что я снова в строю.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO.
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ.
Cómo quieres que yo te quiera como antes yo lo hacía,
Как ты хочешь, чтобы я любил тебя, как раньше,
Recuerda para aquel tiempo 23 años tenía.
Вспомни, в то время мне было 23 года.
No, no que va...
Нет, нет, что ты...
Mientras más te voy amando, mi energía se va a agotar.
Чем больше я тебя люблю, тем больше истощается моя энергия.
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ СЕЙЧАС, ЗНАЧИТ, Я НЕ АВТОМАТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ СЕЙЧАС, ЗНАЧИТ, Я НЕ АВТОМАТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO,
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ СЕЙЧАС, ЗНАЧИТ, Я НЕ АВТОМАТ,
YOOO...
Я...
NO SOY UNA MÁQUINA NI SOY AUTOMÁTICO,
Я НЕ МАШИНА И НЕ АВТОМАТ,
SI NO DESEO ESTA VEZ ES QUE NO SOY AUTOMÁTICO.
ЕСЛИ Я НЕ ХОЧУ СЕЙЧАС, ЗНАЧИТ, Я НЕ АВТОМАТ.





Writer(s): Diaz Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.