Paroles et traduction Tommy Real - Ingrata
Estas
palabras
van
dedicadas
Эти
слова
посвящаются
A
la
chica
que
un
día
le
dí
todo
mi
querer
Девушке,
которой
я
отдал
все
свое
сердце
Pero
no
puedo
comprender
Но
я
не
могу
понять
Como
tan
rápido
de
mis
brazos
Как
так
быстро
ты
выпала
из
моих
рук
¿Quién
te
habló
del
amor
a
tu
oído?
Кто
шепнул
тебе
о
любви?
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
¿Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza?
И
показал,
что
всегда
есть
надежда?
¿Dónde
quién
tú
llegastes
llorando?
Куда
ты
шла,
когда
рыдала?
Porque
él
ya
no
te
quería
tanto
Потому
что
он
больше
не
любил
тебя
так
сильно
Le
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
ему
о
своих
проблемах
Y
después
te
dormiste
en
sus
brazos
И
после
этого
заснула
в
его
объятиях
Reparé
el
corazón
y
tu
alma
Я
починил
твоё
сердце
и
душу
Y
después
tú
me
echastes
al
agua
А
потом
ты
бросила
меня
в
воду
Como
un
barco
quedé
a
la
deriva
Я
остался
на
мели,
как
корабль
Como
si
ya
no
valiera
nada
Словно
я
ничего
больше
не
стоил
Recuerdo
aquella
noche
lluviosa
Помню
ту
дождливую
ночь
Esa
noche
nunca
se
me
olvida
Я
никогда
не
забуду
эту
ночь
Te
traté
como
a
nadie
en
mi
vida
Я
относился
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой
в
моей
жизни
De
tus
problemas
yo
fui
la
salida
Из
твоих
проблем
я
сделал
выход
¿Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño?
Как
ты
посмела
причинить
мне
так
много
боли?
¿Por
que
lo
hiciste?,
si
te
quería
tanto
Почему
ты
так
поступила,
если
я
так
сильно
тебя
любил?
¿Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño?
Как
ты
посмела
причинить
мне
так
много
боли?
¿Por
qué
lo
hiciste?,
si
te
quería
tanto
Почему
ты
так
поступила,
если
я
так
сильно
тебя
любил?
Como
semilla
de
girasol
Как
семя
подсолнечника
Que
con
el
viento
se
desprendió
Которое
оторвалось
с
ветром
Ve
y
apunta
como
me
dió
Посмотри,
что
ты
сделала
со
мной
La
vida
entera
Со
всей
моей
жизнью
Si
te
marchas
con
el
amor
Если
ты
уйдешь
с
любовью
Sin
importarte
mi
cariño
Не
думая
о
моей
привязанности
Déjame
en
parte
todo
mi
amor
Оставь
мне
частицу
своей
любви
Que
un
día
te
queda
Которая
останется
со
мной
¿Quien
te
habló
del
amor
a
tu
oído?
Кто
шепнул
тебе
о
любви?
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
¿Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza?
И
показал,
что
всегда
есть
надежда?
¿Donde
quien
tú
llegastes
llorando?
Куда
ты
шла,
когда
рыдала?
Porque
él
ya
no
te
quería
tanto
Потому
что
он
больше
не
любил
тебя
так
сильно
Le
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
ему
о
своих
проблемах
Y
después
te
dormiste
en
sus
brazos
И
после
этого
заснула
в
его
объятиях
Mis
amigos
me
echaron
a
un
lado
Мои
друзья
отвернулись
от
меня
Porque
dicen
que
yo
había
cambiado
Потому
что
говорили,
что
я
изменился
Desde
que
tú
estabas
a
mi
lado
С
тех
пор
как
ты
была
рядом
со
мной
Ya
no
era
el
mismo
relajado
Я
перестал
быть
прежним
беззаботным
парнем
Y
es
que
reparé
el
corazón
y
tu
alma
Ведь
я
починил
твоё
сердце
и
душу
Y
después
tú
me
echaste
al
agua
А
потом
ты
бросила
меня
в
воду
Como
un
barco
quedé
a
la
deriva
Я
остался
на
мели,
как
корабль
Como
si
ya
no
valiera
nada
Словно
я
ничего
больше
не
стоил
¿Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño?
Как
ты
посмела
причинить
мне
так
много
боли?
¿Por
qué
lo
hiciste?,
si
te
quería
tanto
Почему
ты
так
поступила,
если
я
так
сильно
тебя
любил?
¿Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño?
Как
ты
посмела
причинить
мне
так
много
боли?
¿Por
qué
lo
hiciste?,
si
te
quería
tanto
Почему
ты
так
поступила,
если
я
так
сильно
тебя
любил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marceliano Quintero
Album
Beta 3.0
date de sortie
07-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.