Tommy Richman - LETTERMAN - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Tommy Richman - LETTERMAN




LETTERMAN
LETTERMAN
Oh, girl, put your hands on me
Oh, Mädchen, leg deine Hände auf mich
'Cause I gave you my letterman now
Denn ich habe dir jetzt meine Collegejacke gegeben
Yeah, 'cause it's 32 out
Ja, weil es draußen 0 Grad sind
It was cold outside in Washington, D.C
Es war kalt draußen in Washington, D.C.
It's been a few weeks since you seen me
Es sind ein paar Wochen her, seit du mich gesehen hast
But I never left your mind (Your mind)
Aber ich bin dir nie aus dem Kopf gegangen (deinem Kopf)
You don't forget that night, you took me to the speakeasy
Du vergisst diese Nacht nicht, als du mich in die Flüsterkneipe mitgenommen hast
Talk to me nice and easy, talk to me nice and easy, girl
Sprich nett und sanft mit mir, sprich nett und sanft mit mir, Mädchen
You always let me win, yeah, you let me win
Du lässt mich immer gewinnen, ja, du lässt mich gewinnen
I think about all the times that I would walk away and pray to you
Ich denke an all die Male, als ich wegging und zu dir betete
You always let me win, yeah, you let me win
Du lässt mich immer gewinnen, ja, du lässt mich gewinnen
I think about all the times that I would walk away and pray to you
Ich denke an all die Male, als ich wegging und zu dir betete
Oh, girl, put your hands on me
Oh, Mädchen, leg deine Hände auf mich
'Cause I gave you my letterman now
Denn ich habe dir jetzt meine Collegejacke gegeben
Yeah, 'cause it's 32 out
Ja, weil es draußen 0 Grad sind
Oh, girl, put your hands on me
Oh, Mädchen, leg deine Hände auf mich
'Cause I gave you my letterman now
Denn ich habe dir jetzt meine Collegejacke gegeben
Yeah, 'cause it's 32 out
Ja, weil es draußen 0 Grad sind
God can judge, but I won't let you try me
Gott kann richten, aber ich lasse nicht zu, dass du mich prüfst
Think you know me now, but that's behind me
Du denkst, du kennst mich jetzt, aber das liegt hinter mir
Past was something good, but now I'm finding
Die Vergangenheit war etwas Gutes, aber jetzt finde ich
Reflections in my rearview mirror keep blinding out
Spiegelungen in meinem Rückspiegel blenden mich immer wieder
Where your eyes they start to well
Wo deine Augen zu tränen beginnen
Need to focus on yourself
Du musst dich auf dich selbst konzentrieren
I'm wishing you the best, but please don't bring me down
Ich wünsche dir das Beste, aber bitte zieh mich nicht runter
She like sex 'til like five in the morning (Oh)
Sie mag Sex bis etwa fünf Uhr morgens (Oh)
Rains is pouring (Ah), rains is pouring down (Ah)
Der Regen strömt (Ah), der Regen strömt herab (Ah)
She like sex 'til like five in the morning (Oh)
Sie mag Sex bis etwa fünf Uhr morgens (Oh)
Rains is pouring (Ah), rains is pouring down (Ah)
Der Regen strömt (Ah), der Regen strömt herab (Ah)
She like sex 'til like five in the morning (Oh)
Sie mag Sex bis etwa fünf Uhr morgens (Oh)
Rains is pouring (Ah), rains is pouring down (Ah)
Der Regen strömt (Ah), der Regen strömt herab (Ah)
She like sex 'til like five in the morning
Sie mag Sex bis etwa fünf Uhr morgens
Rains is pouring, rains is pouring down
Der Regen strömt, der Regen strömt herab





Writer(s): Thomas Anatole Richman, Jonah Ronson Roy, Roman Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.