Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELECTRIFY TONIGHT
ELEKTRIFIZIERE HEUTE NACHT
Tell
me,
lately,
tell
me
lately
(yeah)
Sag
mir,
in
letzter
Zeit,
sag
mir
in
letzter
Zeit
(ja)
Who
is
the
driver?
Who
is
the
driver?
Wer
ist
der
Fahrer?
Wer
ist
der
Fahrer?
Tell
me,
baby,
tell
me,
baby
Sag
mir,
Baby,
sag
mir,
Baby
Don't
know
what
to
do,
don't
know
what
to
say
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Or
how
to
choose
Oder
wie
ich
mich
entscheiden
soll
I
figured
out
(I
always
thought
that)
Ich
habe
herausgefunden
(Ich
dachte
immer,
dass)
I
know
you're
(I
always
thought
that)
Ich
weiß,
du
bist
(Ich
dachte
immer,
dass)
Always
mine
(I
always
thought
that)
Immer
mein
(Ich
dachte
immer,
dass)
I
keep
my
tabs
on
you
(I
always
thought
that)
Ich
behalte
dich
im
Auge
(Ich
dachte
immer,
dass)
For
the
nights
Für
die
Nächte
(Don't,
don't,
don't)
(Nicht,
nicht,
nicht)
(Don't,
don't,
don't)
these
days
seem
like
they're
refined
(Nicht,
nicht,
nicht)
diese
Tage
scheinen,
als
wären
sie
verfeinert
(Don't,
don't,
don't)
(Nicht,
nicht,
nicht)
(Don't,
don't,
don't)
hold
on,
we
don't
play
(Nicht,
nicht,
nicht)
warte,
wir
spielen
nicht
What
you
know,
yeah,
I've
been
yearning
for
(we
don't
play)
Was
du
weißt,
ja,
ich
habe
mich
danach
gesehnt
(wir
spielen
nicht)
How
you
feel
this
night,
I
wanna
soar
(making
my
place)
Wie
du
dich
heute
Nacht
fühlst,
ich
möchte
schweben
(mache
meinen
Platz)
Know
you're
well
tonight
(our
place)
Ich
weiß,
dass
es
dir
gut
geht
heute
Nacht
(unser
Platz)
Though
you're
well
tonight
(our
place)
Obwohl
es
dir
gut
geht
heute
Nacht
(unser
Platz)
Is
it
that
I'll
go
outside?
Ist
es,
dass
ich
nach
draußen
gehe?
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
I'm
so
stressed,
I'm
not
blessed
Ich
bin
so
gestresst,
ich
bin
nicht
gesegnet
I
don't
see
your
comfort,
see
your
comfort
Ich
sehe
deinen
Trost
nicht,
sehe
deinen
Trost
nicht
Walked
away,
so,
so
clearly,
so,
so
clearly
Bin
weggelaufen,
so,
so
klar,
so,
so
klar
It's
so,
so
clearly,
so,
so
clearly
(that's
mine)
Es
ist
so,
so
klar,
so,
so
klar
(das
gehört
mir)
It's
so,
so
clearly,
so,
so
clearly
('cause
that's
right)
Es
ist
so,
so
klar,
so,
so
klar
(denn
das
ist
richtig)
I
left
my
fire
for
my
bed,
for
my
bed
Ich
habe
mein
Feuer
für
mein
Bett
verlassen,
für
mein
Bett
All
damn
day
and
night
Den
ganzen
verdammten
Tag
und
die
Nacht
All
damn
day
and
night
Den
ganzen
verdammten
Tag
und
die
Nacht
(I
said,)
"It's
alright"
(oh,
we
don't
get
that)
(Ich
sagte,)
"Es
ist
in
Ordnung"
(oh,
das
bekommen
wir
nicht)
So,
so
clearly,
so,
so
clearly
(yeah,
I
know
you)
So,
so
klar,
so,
so
klar
(ja,
ich
kenne
dich)
So,
so
clearly,
so,
so
clearly
(I
know
you)
So,
so
klar,
so,
so
klar
(ich
kenne
dich)
I
know
you
Ich
kenne
dich
I
know
you
Ich
kenne
dich
I
know
you
Ich
kenne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.