Tommy Richman - ELEPHANT IN THE ROOM - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Tommy Richman - ELEPHANT IN THE ROOM




ELEPHANT IN THE ROOM
ELEFANT IM RAUM
Oh no, no, no, no
Oh nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No, no
Nein, nein
I'm back on my own
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
Don't know where to go
Weiß nicht, wohin ich gehen soll
Which one can I choose again?
Welchen Weg soll ich wählen?
'Cause I don't wanna lose a friend
Denn ich will keine Freunde verlieren
I don't wanna lose a friend
Ich will keine Freunde verlieren
But all good things must come to an end
Aber alle guten Dinge müssen einmal enden
I said, "That's just how things go"
Ich sagte: "So ist das nun mal"
That's just how things go
So ist das nun mal
'Cause I'm back on my own
Denn ich bin wieder auf mich allein gestellt
'Cause I'm back on my own
Denn ich bin wieder auf mich allein gestellt
Come on, yeah
Komm schon, ja
Left hand, right hand, which one can I choose?
Linke Hand, rechte Hand, welche soll ich wählen?
Come on
Komm schon
The liquor is cheap, but the friends are richer
Der Alkohol ist billig, aber die Freunde sind wertvoller
The situation is bigger with you
Die Situation ist größer mit dir
I don't wanna be in your hair
Ich will dir nicht auf die Nerven gehen
I don't wanna be in your hands
Ich will nicht in deinen Händen sein
Unless you want me to
Es sei denn, du willst es so
But I won't wait in line for you
Aber ich werde nicht für dich Schlange stehen
But I know you got another man
Aber ich weiß, du hast einen anderen Mann
But I know that is not your plan
Aber ich weiß, das ist nicht dein Plan
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever now (Mm, mm)
Für immer, für immer jetzt (Mm, mm)
Forever now (Mm)
Für immer jetzt (Mm)
You remind me, forever now (Mm)
Du erinnerst mich, für immer jetzt (Mm)
You remind me, forever now (Mm)
Du erinnerst mich, für immer jetzt (Mm)
You remind me
Du erinnerst mich
I said I wish I could tell you
Ich sagte, ich wünschte, ich könnte dir sagen
Just what I'm thinking about, 'bout
Worüber ich gerade nachdenke, nachdenke
I said I knew you couldn't bring me down
Ich sagte, ich wusste, du könntest mich nicht unterkriegen
I know you got your problems, but you turn it around
Ich weiß, du hast deine Probleme, aber du kriegst die Kurve
I'm just too scared of being thrown away
Ich habe nur zu viel Angst, weggeworfen zu werden
Not going out sad, that's not my time of day
Ich gehe nicht traurig aus, das ist nicht meine Art
The part of the situation that we don't perceive with our human senses
Der Teil der Situation, den wir mit unseren menschlichen Sinnen nicht wahrnehmen
Is a lot bigger than the one that we observe
Ist viel größer als der, den wir beobachten
I didn't know, know, know
Ich wusste es nicht, nicht, nicht
Why an elephant, why not a snake in the room?
Warum ein Elefant, warum keine Schlange im Raum?
This is Coyote Radio
Das ist Coyote Radio
This is Coyote Radio
Das ist Coyote Radio
This is Coyote Radio
Das ist Coyote Radio





Writer(s): Thomas Richman, Jonah Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.