Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
Started
out
we
were
just
friends
Anfangs
waren
wir
nur
Freunde
Then
you
had
to
mess
it
all
up
with
the
sex
Dann
musstest
du
alles
mit
dem
Sex
vermasseln
I
see
where
this
is
going
oh
no
play
pretend
Ich
sehe,
wohin
das
führt,
oh
nein,
tu
nicht
so
als
ob
It
doesn't
always
work
out
in
the
end
Es
endet
nicht
immer
gut
(On
another
note)
(Nebenbei
bemerkt)
Shoutout
to
my
stripper
bitches
payin'
taxes
Shoutout
an
meine
Stripperinnen,
die
Steuern
zahlen
You
the
realest
in
the
game
you
got
the
access
Ihr
seid
die
Echtesten
im
Spiel,
ihr
habt
den
Zugang
Talking
all
the
time
with
your
friends
til
the
end
Redet
die
ganze
Zeit
mit
euren
Freunden
bis
zum
Ende
Saying
"How
can
I
just
hate
myself?"
Und
sagt:
"Wie
kann
ich
mich
selbst
nur
so
hassen?"
Back
to
my
point
Zurück
zu
meinem
Punkt
For
many
years,
you'd
look
at
me
the
same
Viele
Jahre
lang
hast
du
mich
genauso
angesehen
We've
been
playin'
with
our
hearts
Wir
haben
mit
unseren
Herzen
gespielt
Then
oh
man
something
changed
Dann,
oh
Mann,
hat
sich
etwas
verändert
Lately
you're
coming
back
in
my
head
again
(Oh
no)
In
letzter
Zeit
kommst
du
mir
wieder
in
den
Sinn
(Oh
nein)
But
I
won't
take
the
bait
because
Aber
ich
werde
nicht
darauf
hereinfallen,
denn
It's
part
of
my
Ps
and
Qs
Es
ist
Teil
meiner
Regeln
Part
of
my
principal
part
of
my
energy
Teil
meiner
Prinzipien,
Teil
meiner
Energie
You
say
that
I'm
easy
to
you
Du
sagst,
dass
ich
einfach
für
dich
bin
Why
you
grabbin
the
bottle
and
taking
the
Hennessy?
Warum
greifst
du
zur
Flasche
und
nimmst
den
Hennessy?
The
Hennessy
Den
Hennessy
But
I
won't
take
the
bait
because
Aber
ich
werde
nicht
darauf
hereinfallen,
denn
You
know,
I'm
on
my
own
time
Du
weißt,
ich
lebe
nach
meiner
eigenen
Zeit
My
own
time
Meiner
eigenen
Zeit
My
own
time
Meiner
eigenen
Zeit
My
own
time
Meiner
eigenen
Zeit
Started
out
we
were
just
friends
Anfangs
waren
wir
nur
Freunde
Then
you
had
to
mess
it
all
up
with
the
sex
Dann
musstest
du
alles
mit
dem
Sex
vermasseln
I
see
where
this
is
going
oh
no
play
pretend
Ich
sehe,
wohin
das
führt,
oh
nein,
tu
nicht
so
als
ob
It
doesn't
always
work
out
in
the
end
Es
endet
nicht
immer
gut
(oh
my
god)
(Oh
mein
Gott)
Started
off
we
were
just
friends
(oh
my
god)
Anfangs
waren
wir
nur
Freunde
(Oh
mein
Gott)
Then
you
had
to
mess
it
all
up
with
the
sex
Dann
musstest
du
alles
mit
dem
Sex
vermasseln
I
see
where
this
is
going
oh
no
play
pretend
Ich
sehe,
wohin
das
führt,
oh
nein,
tu
nicht
so
als
ob
It
doesn't
always
work
out
in
the
end
Es
endet
nicht
immer
gut
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
Was
mache
ich
hier?
What
am
I
doin'
in
here?
Was
mache
ich
hier?
I
wanna
live
in
the
moment
Ich
möchte
im
Moment
leben
I
wanna
live
in
the
moment
Ich
möchte
im
Moment
leben
I
don't
wanna
tell
you
bout
my
side
Ich
will
dir
nichts
von
meiner
Seite
erzählen
(I
know
you
wanna
talk
so
nicely)
(Ich
weiß,
du
willst
so
nett
reden)
(Talk
so
nicely)
(So
nett
reden)
I
wanna
live
in
the
moment
Ich
möchte
im
Moment
leben
I
wanna
live
in
the
moment
Ich
möchte
im
Moment
leben
I
don't
wanna
tell
you
bout
my
side
Ich
will
dir
nichts
von
meiner
Seite
erzählen
(Talk
so
nicely)
(So
nett
reden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Richman
Album
THE RUSH
date de sortie
08-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.