Tommy Roe - Stagger Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Roe - Stagger Lee




Stagger Lee
Сagger Lee (Стэггер Ли)
The night was clear and the moon was yellow
Ночь была ясной, луна желтой,
And the leaves came tumbling down
И листья падали вниз.
I was standing on the corner when I heard my bulldog bark
Я стоял на углу, когда услышал лай своего бульдога,
He was barkin′ at the two men who were gamblin' in the dark
Он лаял на двух мужчин, игравших в азартные игры в темноте.
It was Stagger Lee and Billy, two men who gambled late
Это были Стэггер Ли и Билли, двое мужчин, игравших допоздна,
Stagger Lee threw seven, Billy swore that he threw eight
Стэггер Ли выбросил семь, Билли поклялся, что выбросил восемь.
Stagger Lee told Billy, "I can′t let you go with that"
Стэггер Ли сказал Билли: не могу тебя так отпустить,
"You have won all my money and my brand new stetson hat"
"Ты выиграл все мои деньги и мою новую шляпу стетсон".
Stagger Lee started off goin' down that railroad track
Стэггер Ли отправился вниз по железной дороге,
He said "I can't get you Billy but don′t be here when I come back"
Он сказал: не могу тебя достать, Билли, но не будь здесь, когда я вернусь".
Stagger Lee went home and he got his forty-four
Стэггер Ли пошел домой и достал свой сорок четвертый,
Said "I′m goin' to the barroom just to pay that debt I owe"
Сказал: иду в бар, чтобы заплатить свой долг".
Stagger Lee went to the barroom and he stood across the barroom door
Стэггер Ли пошел в бар и встал у входа,
He said "Nobody move" and he pulled his forty-four
Он сказал: "Никто не двигается", и вытащил свой сорок четвертый.
Stagger Lee shot Billy, oh he shot that poor boy so bad
Стэггер Ли выстрелил в Билли, о, он подстрелил беднягу так сильно,
Till the bullet came through Billy and it broke the bartender′s glass
Что пуля прошла сквозь Билли и разбила стакан бармена.





Writer(s): Lloyd Price, Harold Logan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.