Paroles et traduction Tommy Shaw - Blue Collar Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Collar Man (Live)
Рабочий человек (концертная запись)
Give
me
a
job,
give
me
security
Дай
мне
работу,
дай
мне
уверенность,
Give
me
a
chance
to
survive
Дай
мне
шанс
выжить.
I'm
just
a
poor
soul
in
the
unemployment
line
Я
всего
лишь
бедняга
в
очереди
безработных,
My
God
I'm
hardly
alive
Боже
мой,
я
едва
жив.
My
mother
and
father,
my
wife
and
my
friends
Моя
мать
и
отец,
моя
жена
и
мои
друзья,
You've
seen
them
laugh
in
my
face
Ты
видела,
как
они
смеялись
мне
в
лицо.
But
I've
got
the
power
and
I've
got
the
will
Но
у
меня
есть
силы,
и
у
меня
есть
воля,
I'm
not
a
charity
case
Я
не
предмет
благотворительности.
I'll
take
those
(long
nights,
impossible
odds)
Я
приму
эти
(долгие
ночи,
невозможные
трудности),
Keeping
my
eye
to
the
keyhole
Не
спуская
глаз
с
замочной
скважины.
If
it
takes
(all
that
to
be
just
what
I
am)
Если
это
нужно
(для
того,
чтобы
стать
тем,
кем
я
являюсь),
Well
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
стану
рабочим
человеком.
Make
me
an
offer
that
I
can't
refuse
Сделай
мне
предложение,
от
которого
я
не
смогу
отказаться,
Make
me
a
respectable
man
Сделай
меня
уважаемым
человеком.
This
is
my
last
time
in
the
unemployment
line
Это
мой
последний
раз
в
очереди
безработных,
So
like
it
or
not
Так
что,
нравится
тебе
это
или
нет,
I'll
take
those
(long
nights,
impossible
odds)
Я
приму
эти
(долгие
ночи,
невозможные
трудности),
Keeping
my
back
to
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене.
If
it
takes
(all
night
to
be
just
what
I
am)
Если
это
займет
(всю
ночь,
чтобы
стать
тем,
кем
я
являюсь),
Well
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
стану
рабочим
человеком.
Keeping
my
mind
on
a
better
life
Думая
о
лучшей
жизни,
Where
happiness
is
only
a
heartbeat
away
Где
счастье
бьется
всего
в
одном
ударе
сердца,
Paradise
can
it
be
all
I
heard
it
was
Может
ли
рай
быть
всем
тем,
о
чем
я
слышал?
I
close
my
eyes
and
maybe
I'm
already
there
Я
закрываю
глаза,
и,
возможно,
я
уже
там.
I'll
take
those
(long
nights,
impossible
odds)
Я
приму
эти
(долгие
ночи,
невозможные
трудности),
Keeping
my
back
to
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене.
(All
that
to
be
just
what
I
am)
(Все
это,
чтобы
стать
тем,
кем
я
являюсь)
Well
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
стану
рабочим
человеком.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
I'll
take
those
(long
nights,
impossible
odds)
Я
приму
эти
(долгие
ночи,
невозможные
трудности),
Keeping
my
eye
to
the
keyhole
Не
спуская
глаз
с
замочной
скважины.
If
it
takes
(all
night
to
be
just
what
I
am)
Если
это
займет
(всю
ночь,
чтобы
стать
тем,
кем
я
являюсь),
Well
I'm
bound
be
a
blue
collar
Что
ж,
я
буду
простым
работягой,
Gotta
be
a
blue
collar
man
Должен
быть
рабочим
человеком,
Gonna
be
a
blue
collar
man
Буду
рабочим
человеком,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.