Paroles et traduction Tommy Steele - Half a Sixpence
I
read
in
the
Sunday
papers
what
lovers'
tokens
are
Я
читал
в
воскресных
газетах,
что
такое
знаки
влюбленных.
There's
amulets
and
there's
talismans
Есть
амулеты
и
талисманы.
Like
a
ring
or
a
lucky
star
Как
кольцо
или
счастливая
звезда.
It
says
that
half
a
sovereign
Там
сказано,
что
половина
соверена.
Is
a
thing
they
use
a
lot
Это
то,
что
они
часто
используют.
But
sixpence
is
the
only
thing
I've
got
Но
шесть
пенсов-единственное,
что
у
меня
есть.
Still,
half
a
sixpence
И
все
же
полшикипенса.
Is
better
than
half
a
penny
Это
лучше,
чем
полпенни.
Is
better
than
half
a
farthing
Это
лучше,
чем
полфартинга.
Is
better
than
none
Это
лучше,
чем
ничего.
It's
a
token
of
Это
знак
...
Our
eternal
love
Наша
вечная
любовь
When
you're
far
away
Когда
ты
далеко.
Touch
it
everyday
Прикасайся
к
нему
каждый
день
And,
though,
that
half
a
sixpence
И,
тем
не
менее,
эти
пол-шестипенсовика
...
Can
only
mean
half
a
romance
Это
может
означать
только
половину
романа.
Remember
that
half
a
romance
Помнишь
ту
половину
романа
Is
better
than
none
Это
лучше,
чем
ничего.
But
when
I'm
with
you
Но
когда
я
с
тобой
...
One
and
one
make
two
Один
и
один
дают
два.
And,
likewise,
two
half
sixpences
И,
точно
так
же,
две
половинки
шестипенсовика.
Joined
together
make
one
Объединившись
вместе,
мы
создадим
единое
целое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David William Heneker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.