Tommy Stinson - Someday (Live Version) - traduction des paroles en allemand

Someday (Live Version) - Tommy Stinsontraduction en allemand




Someday (Live Version)
Irgendwann (Live-Version)
You've got a close eye on the world outside
Du hast die Außenwelt genau im Blick
From the inside of your cage
Aus dem Inneren deines Käfigs
And you're staring through the cracks in the drapes for a key
Und du starrst durch die Ritzen der Vorhänge nach einem Schlüssel
With a midget on your back, goin' blind and mean
Mit einem Zwerg auf deinem Rücken, wirst blind und gemein
How much could you ask for?
Wie viel könntest du verlangen?
How much would you ask for?
Wie viel würdest du verlangen?
Something of use will come
Etwas Nützliches wird kommen
Of these worn out shoes
Aus diesen abgenutzten Schuhen
Something of use will come
Etwas Nützliches wird kommen
Of these painful dues
Aus diesen schmerzhaften Schulden
The bastard's wearing the dresses now
Der Bastard trägt jetzt die Kleider
He bitches, no one calls him by his name
Er meckert, niemand nennt ihn beim Namen
My baby, she's got the blues
Mein Schatz, sie hat den Blues
Another rapist grows into his running shoes
Ein weiterer Vergewaltiger wächst in seine Laufschuhe hinein
How much could you ask for?
Wie viel könntest du verlangen?
How much would you ask for?
Wie viel würdest du verlangen?
Dear god, can't you just leave me alone
Lieber Gott, kannst du mich nicht einfach in Ruhe lassen
Said the martyr to the thief
Sagte der Märtyrer zum Dieb
Ohh, there's not enough room in this reflection for two
Ohh, es ist nicht genug Platz in dieser Spiegelung für zwei
Now one of us is gonna have to leave in peace, someday
Jetzt muss einer von uns in Frieden gehen, irgendwann
Something of use will come
Etwas Nützliches wird kommen
Of these dried up tears
Aus diesen vertrockneten Tränen
Something of use will come
Etwas Nützliches wird kommen
Of the blood and the blues if we waste another year
Aus dem Blut und dem Blues, wenn wir noch ein Jahr verschwenden
It's always someday
Es ist immer irgendwann
Someday, something of use will come
Irgendwann, wird etwas Nützliches kommen
(It always come right)
(Es kommt immer richtig)
You lift yourself from the gutter to the grave
Du hebst dich von der Gosse zum Grab
They'll fax you your last rights
Sie werden dir deine letzten Rechte faxen
Well, maybe I said everything is all right
Nun, vielleicht habe ich gesagt, dass alles in Ordnung ist
Well, they're just not unbearable
Nun, sie sind einfach nicht unerträglich
How much would you ask for?
Wie viel würdest du verlangen?
Ohh, no, how much could you ask for?
Ohh, nein, wie viel könntest du verlangen?
'Cos someday, something of use will come
Denn irgendwann wird etwas Nützliches kommen
Of these lives that we choose
Aus diesen Leben, die wir wählen
Someday, something of use will come
Irgendwann, wird etwas Nützliches kommen
Of the blood and the blues of this wasted youth
Aus dem Blut und dem Blues dieser verschwendeten Jugend
(Someday, something of use will come)
(Irgendwann, wird etwas Nützliches kommen)
Someday, something of use will come
Irgendwann, wird etwas Nützliches kommen
(It always come right)
(Es kommt immer richtig)





Writer(s): Tommy Stinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.