Paroles et traduction Tommy Tee feat. Vinni - Askepot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
går
kakker
vi
aske
på
Yesterday,
we
tapped
ashes,
(For
i
går
var
i
går)
(Because
yesterday
was
yesterday)
En
blås
for
alt
som
er
vaska
bort
A
puff
for
all
that's
washed
away
(Det
går
til
Askepot)
(This
one's
for
Cinderella)
(Og
så
kaster
vi
flaskepost)
(And
then
we'll
toss
a
message
in
a
bottle)
Vi
tar
og
glir
her
ifra
We'll
take
off
from
here,
Pakker
bilen
og
drar
Pack
the
car
and
leave
(En
skål
og
en
pakke
til
Askepot)
(A
toast
and
a
pack
for
Cinderella)
For
alt
det
fine
som
var
For
all
the
good
times
we
had
Det
blir
de
minnene
vi
har
They'll
become
the
memories
we
cherish
Jeg
sitter
og
tenker
på
hvor
feil
jeg
tok
I
sit
and
think
about
where
I
went
wrong
Og
hvor
på
veien
det
blei
litt
lok
And
where
along
the
road
it
got
a
bit
crazy
For
det
begynte
vanskelig
Because
it
started
out
difficult
Nå
har
jenta
fire
år,
ha′kke
lov
å
være
barnslig
Now
the
girl
is
four,
no
room
for
being
childish
Det
er
dyrt
å
være
fattig
It's
expensive
to
be
poor
Det
vi
syter
over
er
småting
for
den
som
aldri
har
hatt
shit
What
we
complain
about
is
trivial
to
those
who
never
had
shit
En
onkel
tok
seg
frihet
An
uncle
took
liberties
Kanskje
flere
grenser
blei
tråkka
over
til
du
kan'kke
se
dem
mer
Maybe
more
boundaries
were
crossed
until
you
can't
see
them
anymore
Spol
fram
15
år,
eller
var
det
ti?
Fast
forward
15
years,
or
was
it
ten?
Ting
sitter
i,
følelser
kjenner
ingen
tid
Things
stick,
emotions
know
no
time
Vil′kke
si
det
du
tenker
You
don't
want
to
say
what
you're
thinking
Men
en
dag
skal
det
ut,
og
det
med
renter
But
one
day
it
will
come
out,
and
with
interest
Nettopp
bare
skjenke
at
det
bare
ofte
bobler
over
Just
pouring
it
out,
it
often
just
boils
over
Angrer
nesten
før
du
gjør
det
You
almost
regret
it
before
you
do
it
Men
fuck
it,
åpner
såret
But
fuck
it,
open
the
wound
Og
nå
e'kke
jeg
no'
lege,
langt
ifra
And
now
I'm
no
doctor,
far
from
it
Men
det
er
åpenbart
at
shitten
her
er
sammensatt
But
it's
obvious
that
this
shit
is
complex
Og
hvis
vi
prater
nå,
er
det
beina
du
må
lande
på
And
if
we
talk
now,
you
gotta
land
on
your
own
two
feet
Og
det
gjorde
′a
óg
And
she
did
too
I
går
kakker
vi
aske
på
Yesterday,
we
tapped
ashes,
(For
i
går
var
i
går)
(Because
yesterday
was
yesterday)
En
blås
for
alt
som
er
vaska
bort
A
puff
for
all
that's
washed
away
(Det
går
til
Askepot)
(This
one's
for
Cinderella)
(Og
så
kaster
vi
flaskepost)
(And
then
we'll
toss
a
message
in
a
bottle)
Vi
tar
og
glir
her
ifra
We'll
take
off
from
here,
Pakker
bilen
og
drar
Pack
the
car
and
leave
(En
skål
og
en
pakke
til
Askepot)
(A
toast
and
a
pack
for
Cinderella)
For
alt
det
fine
som
var
For
all
the
good
times
we
had
Det
blir
de
minnene
vi
har
They'll
become
the
memories
we
cherish
Alle
glansbilder
har
minst
to
sider
Every
glossy
picture
has
at
least
two
sides
Det
fins
jo
ting
som
er
langt
ifra
sånn
det
virker
There
are
things
that
are
far
from
what
they
seem
Og
masse
inntrykk
går
i
sirkler
And
a
lot
of
impressions
go
in
circles
Sku
tru
innsikt
får
deg
sikker,
sikkert
You'd
think
insight
would
make
you
certain,
for
sure
Men
dette
er
rein
teori
But
this
is
pure
theory
Og
sånn
sett
er
det
ingen
i
verden
som
har
det
bedre
enn
vi
And
in
that
sense,
nobody
in
the
world
has
it
better
than
us
Her
på
bjerget
hvor
gjestfrihet
er
høflighet
Here
on
the
mountain
where
hospitality
is
courtesy
Kanskje
mer
enn
det
er
ekte
følt
Maybe
more
than
it's
genuinely
felt
Hvorfor
skal
vi
definere
alle
andre?
Why
should
we
define
everyone
else?
Når
skal
vi
lære
oss
å
se
igjennom
falskhet?
When
will
we
learn
to
see
through
falsehood?
Er
noe
vi
alle
ser
trur
vi
It's
something
we
all
see,
we
think
En
studie
i
halvsvett
skuespill
A
study
in
half-assed
acting
For
vi
ser
jo
det
vi
vil
se
Because
we
see
what
we
want
to
see
Fort
gjort
å
gå
i
villse
når
brilla
er
av
pilsner
Easy
to
get
lost
when
the
glasses
are
made
of
Pilsner
Og
nå
er
det
fristende
å
spenne
bein
And
now
it's
tempting
to
trip
them
up
Alle
dem
tryner,
men
se
på
meg
They
all
stumble,
but
look
at
me
I
går
kakker
vi
aske
på
Yesterday,
we
tapped
ashes,
(For
i
går
var
i
går)
(Because
yesterday
was
yesterday)
En
blås
for
alt
som
er
vaska
bort
A
puff
for
all
that's
washed
away
(Det
går
til
Askepot)
(This
one's
for
Cinderella)
(Og
så
kaster
vi
flaskepost)
(And
then
we'll
toss
a
message
in
a
bottle)
Vi
tar
og
glir
her
ifra
We'll
take
off
from
here,
Pakker
bilen
og
drar
Pack
the
car
and
leave
(En
skål
og
en
pakke
til
Askepot)
(A
toast
and
a
pack
for
Cinderella)
For
alt
det
fine
som
var
For
all
the
good
times
we
had
Det
blir
de
minnene
vi
har
They'll
become
the
memories
we
cherish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mats Haugen, Tommy Flaaten, Tommy Tee, Vinni, Don Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.