Tommy Tee feat. Vinni - Askepot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Tee feat. Vinni - Askepot




Askepot
Золушка
I går kakker vi aske
Вчера мы стряхиваем пепел
(For i går var i går)
(Ведь вчера это прошлое)
En blås for alt som er vaska bort
Затяжка за всё, что смыто прочь
(Det går til Askepot)
(Это для Золушки)
(Og kaster vi flaskepost)
мы бросаем бутылку с посланием)
Vi tar og glir her ifra
Мы ускользаем отсюда
Pakker bilen og drar
Пакуем вещи и уезжаем
(En skål og en pakke til Askepot)
(Тост и посылка для Золушки)
For alt det fine som var
За всё хорошее, что было
Det blir de minnene vi har
Это станет нашими воспоминаниями
Jeg sitter og tenker hvor feil jeg tok
Я сижу и думаю о том, где я ошибся
Og hvor veien det blei litt lok
И где на пути меня немного занесло
For det begynte vanskelig
Ведь всё начиналось сложно
har jenta fire år, ha′kke lov å være barnslig
Теперь у девочки четыре года, нельзя вести себя по-детски
Det er dyrt å være fattig
Быть бедным дорогое удовольствие
Det vi syter over er småting for den som aldri har hatt shit
То, на что мы жалуемся, мелочи для того, у кого никогда ничего не было
En onkel tok seg frihet
Один дядя позволил себе вольность
Kanskje flere grenser blei tråkka over til du kan'kke se dem mer
Возможно, ещё несколько границ было нарушено, пока ты не перестала их замечать
Spol fram 15 år, eller var det ti?
Перемотай вперед на 15 лет, или это было десять?
Ting sitter i, følelser kjenner ingen tid
Некоторые вещи остаются, чувства не знают времени
Vil′kke si det du tenker
Не хочешь говорить то, что думаешь
Men en dag skal det ut, og det med renter
Но однажды это вырвется наружу, да ещё и с процентами
Nettopp bare skjenke at det bare ofte bobler over
Просто налей, чтобы оно часто переливалось через край
Angrer nesten før du gjør det
Сожалеешь почти до того, как сделаешь это
Men fuck it, åpner såret
Но к черту, вскрываю рану
Og e'kke jeg no' lege, langt ifra
И я не врач, далеко не врач
Men det er åpenbart at shitten her er sammensatt
Но очевидно, что вся эта дрянь взаимосвязана
Og hvis vi prater nå, er det beina du lande
И если мы сейчас говорим, то тебе нужно твердо стоять на ногах
Og det gjorde ′a óg
И она это сделала
I går kakker vi aske
Вчера мы стряхиваем пепел
(For i går var i går)
(Ведь вчера это прошлое)
En blås for alt som er vaska bort
Затяжка за всё, что смыто прочь
(Det går til Askepot)
(Это для Золушки)
(Og kaster vi flaskepost)
мы бросаем бутылку с посланием)
Vi tar og glir her ifra
Мы ускользаем отсюда
Pakker bilen og drar
Пакуем вещи и уезжаем
(En skål og en pakke til Askepot)
(Тост и посылка для Золушки)
For alt det fine som var
За всё хорошее, что было
Det blir de minnene vi har
Это станет нашими воспоминаниями
Alle glansbilder har minst to sider
У всех идеальных картинок есть как минимум две стороны
Det fins jo ting som er langt ifra sånn det virker
Есть вещи, которые совсем не такие, как кажутся
Og masse inntrykk går i sirkler
И множество впечатлений ходят по кругу
Sku tru innsikt får deg sikker, sikkert
Можно подумать, что понимание делает тебя увереннее, увереннее
Men dette er rein teori
Но это чистая теория
Og sånn sett er det ingen i verden som har det bedre enn vi
И в этом смысле ни у кого в мире нет ничего лучше, чем у нас
Her bjerget hvor gjestfrihet er høflighet
Здесь, на горе, где гостеприимство это вежливость
Kanskje mer enn det er ekte følt
Возможно, больше, чем искреннее чувство
Hvorfor skal vi definere alle andre?
Зачем нам давать определения всем остальным?
Når skal vi lære oss å se igjennom falskhet?
Когда мы научимся видеть сквозь фальшь?
Er noe vi alle ser trur vi
Это то, что мы все видим, как нам кажется
En studie i halvsvett skuespill
Этюд в полупотной игре
For vi ser jo det vi vil se
Ведь мы видим то, что хотим видеть
Fort gjort å i villse når brilla er av pilsner
Легко заблудиться, когда очки из пилснера
Og er det fristende å spenne bein
И теперь так хочется подставить подножку
Alle dem tryner, men se meg
Все они падают, но посмотрите на меня
I går kakker vi aske
Вчера мы стряхиваем пепел
(For i går var i går)
(Ведь вчера это прошлое)
En blås for alt som er vaska bort
Затяжка за всё, что смыто прочь
(Det går til Askepot)
(Это для Золушки)
(Og kaster vi flaskepost)
мы бросаем бутылку с посланием)
Vi tar og glir her ifra
Мы ускользаем отсюда
Pakker bilen og drar
Пакуем вещи и уезжаем
(En skål og en pakke til Askepot)
(Тост и посылка для Золушки)
For alt det fine som var
За всё хорошее, что было
Det blir de minnene vi har
Это станет нашими воспоминаниями





Writer(s): Mats Haugen, Tommy Flaaten, Tommy Tee, Vinni, Don Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.