Paroles et traduction Tommy Torres - Cuento De Cuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
Cuenta
la
noche
que
le
ha
dicho
el
cometa
The
night
tells
the
comet
that
told
it
Que
de
la
luna
las
estrellas
comentan
That
the
moon
and
stars
are
talking
Por
qué
será
que
ya
no
juega
con
ellas
Why
does
it
no
longer
play
with
them?
Y
desespera,
todo
el
mundo
se
entera
And
it
despairs
and
the
whole
world
learns
Dicen
que
el
sol
ya
no
es
el
mismo
de
siempre
They
say
that
the
sun
is
no
longer
the
same
as
always
Entre
las
nubes
se
le
ha
visto
impaciente
It
has
been
seen
in
the
clouds
impatient
¿Por
qué
será
que
hoy
no
ha
dado
la
cara?
Why
is
it
that
it
hasn't
shown
its
face
today?
Quizás
el
viento
guarde
bien
el
secreto
Perhaps
the
wind
keeps
the
secret
well
Quizás
mañana
no
Perhaps
tomorrow
it
won't
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
Se
oculta
de
la
gente
It
hides
from
people
No
se
da
cuenta
que
las
noches
sin
ella
It
doesn't
realize
that
nights
without
it
Son
tan
indiferentes
Are
so
indifferent
Y
en
estos
días
en
el
que
el
sol
no
calienta
And
in
these
days
when
the
sun
doesn't
warm
Si
el
viento
suena
no
es
que
traiga
tormenta
If
the
wind
blows,
it's
not
bringing
a
storm
Y
sin
embargo
los
comentas
inventan
And
yet
the
comments
invent
Pero
la
historia
no
es
como
ellos
cuentan
But
the
story
is
not
as
they
tell
it
Mmmm,
todo
empezó
en
aqulla
tarde
de
invierno
Mmmm,
it
all
started
on
that
winter
afternoon
Salió
la
luna,
madrugó
antes
de
tiempo
The
moon
rose
early,
before
its
time
Y
el
sol
al
verla
se
olvidó
de
su
agenda
And
the
sun
forgot
its
schedule
when
it
saw
it
En
esa
tarde,
bajo
el
manto
del
cielo,
un
eclipse
los
unió
On
that
afternoon,
under
the
mantle
of
heaven,
an
eclipse
united
them
Se
prometieron
darse
amor
eterno,
entre
nubes
de
algodón
They
promised
each
other
eternal
love,
among
clouds
of
cotton
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
Se
oculta
de
la
gente
It
hides
from
people
No
se
da
cuenta
que
las
noches
sin
ella
It
doesn't
realize
that
nights
without
it
Son
tan
indiferentes
Are
so
indifferent
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
Y
el
sol
está
impaciente
And
the
sun
is
impatient
No
se
da
cuenta
que
las
noches
sin
ella
It
doesn't
realize
that
nights
without
it
Son
tan
indiferentes
Are
so
indifferent
Y
en
otra
tarde,
el
mismo
cielo
And
on
another
afternoon,
the
same
sky
Entre
tu
y
yo
se
abre
el
telón
Between
you
and
me,
the
curtain
opens
Y
esa
luna,
que
hoy
no
es
una
And
that
moon,
which
today
is
not
alone
Lleva
un
trozo
de
este
sol
Carries
a
piece
of
this
sun
Como
el
agua
que
bebemo
Like
the
water
we
drink
Como
el
príncipe
del
cueto
Like
the
prince
of
the
story
él
será
nuestro
universo
He
will
be
our
universe
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
La
luna
está
en
creciente
The
moon
is
growing
La
luna
ha
despertado
del
lado
del
sol
The
moon
has
awakened
on
the
side
of
the
sun
La
luna
ha
despertado
del
lado
del
sol
The
moon
has
awakened
on
the
side
of
the
sun
La
luna
ha
despertado
del
lado
del
sol
The
moon
has
awakened
on
the
side
of
the
sun
La
luna
ha
despertado
del
lado
del
sol
The
moon
has
awakened
on
the
side
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Torres, Javier Diez, Miguel Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.