Tommy Torres - El Barco Que Se Hunde - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommy Torres - El Barco Que Se Hunde - Live Version




El Barco Que Se Hunde - Live Version
The Ship That Sinks - Live Version
Bailamos en un barco que se hunde.
We dance on a sinking ship.
El paso de un ultimo bolero.
The last bit of a bolero.
En este mismo lugar donde hace algunos meses hubo risas.
In this same place where months ago there was laughter.
Tantas caricias.
So many caresses.
Pero hoy bailamos en un barco que ya no da más.
But today we dance on a ship that won't float anymore.
Sabemos que no veremos la mañana.
We know we won't see the morning.
Por mas que intentamos mantenerlo a flote
As much as we try to keep it afloat
De cubo, en cubo.
Bucket by bucket.
No se pudo.
We couldn't.
El agua nos llega a la cintura ya.
The water is now up to our waists.
Quedarse un minuto más ya sería locura.
Staying another minute would be madness.
Los pies congelados, el pecho apretado contra el tuyo,
With frozen feet, our chests pressed against each other,
Es tan duro.
It's so hard.
Después de haber sobrevivido mil tormentas
After having survived a thousand storms
E inaugurar con la mejor de las champañas.
And inaugurated with the best of champagnes.
La ilusión tuvo prisa.
The dream was in a hurry.
No firmamos salvavidas.
We didn't sign for life vests.
Eso es para otros, no nosotros, no.
That's for others, not us, no.
Y ahora el agua nos llega hasta los hombros.
And now the water is up to our shoulders.
Y flotando están todos los escombros de nuestro amor.
And floating are all the debris of our love.
En contra de todo, seguimos bailando.
Against all odds, we keep dancing.
Seguimos bailando.
We keep dancing.
Bailando.
Dancing.
Bailando.
Dancing.
No hay palabras que no estén dichas.
There are no words left unsaid.
Dijimos todo, dijimos demasiado.
We said everything, we said too much.
No hay inocentes entre nosotros.
There are no innocents between us.
No hubo marineros solo demasiados capitanes.
There were no sailors, only too many captains.
Tu no sueltas y yo tampoco.
You don't let go and neither do I.
Y quién diría.
And who would have thought?
Esto es de locos.
This is crazy.
Y ahora el agua nos llega hasta el cuello ya.
And now the water is already up to our necks.
El sabor tan salado no es del mar,
The salty taste is not from the sea,
Si no de lágrimas.
But from tears.
Los pies congelados, el pecho apretado contra el tuyo.
Our feet are frozen, our chests are pressed against each other.
Es tan absurdo.
It's so absurd.
Pero hoy bailamos en un barco que se hunde.
But today we dance on a sinking ship.
Se hunde.
It sinks.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.