Paroles et traduction Tommy Torres - Me Cuesta Tanto Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cuesta Tanto Olvidarte
It's So Hard to Forget You
Entre
el
cielo
y
el
suelo
hay
algo
Between
heaven
and
earth
there's
something
con
tendencia
a
quedarse
calvo
With
a
tendency
to
go
bald
de
tanto
recordar
From
remembering
so
much
y
ese
algo
que
soy
yo
mismo
And
that
something
that
is
myself
es
un
cuadro
de
bifrontismo
Is
a
picture
of
double
standards
que
solo
da
una
faz
That
only
shows
one
face
la
cara
vista
es
un
anuncio
de
Signal
The
face
that
is
seen
is
an
ad
for
Signal
la
cara
oculta
es
la
resulta
The
hidden
face
is
the
result
de
mi
idea
genial
de
echarte
Of
my
brilliant
idea
to
kick
you
out
me
cuesta
tanto
olvidarte
It's
so
hard
to
forget
you
me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
olvidarte
me
cuesta
tanto
It's
so
hard
to
forget
you
olvidar
quince
mil
encantos
es
To
forget
fifteen
thousand
charms
is
mucha
insensatez
A
lot
of
nonsense
y
no
se
si
seré
sensato
And
I
don't
know
if
I'll
be
sensible
lo
que
se
es
que
me
cuesta
un
rato
What
I
do
know
is
that
it
takes
me
a
while
hacer
las
cosas
sin
querer
To
do
things
without
wanting
to
y
aunque
fui
yo
quien
decidió
And
though
it
was
I
who
decided
que
ya
no
mas
That
no
more
y
no
me
canse
de
jurarte
And
I
didn't
get
tired
of
swearing
to
you
que
no
habrá
segunda
parte
That
there
will
be
no
second
part
me
cuesta
tanto
olvidarte
It's
so
hard
to
forget
you
me
cuesta
tanto
olvidarte
It's
so
hard
to
forget
you
me
cuesta
tanto
...
It's
so
hard
...
y
aunque
fui
yo
quien
decidió
And
though
it
was
I
who
decided
que
ya
no
mas
That
no
more
y
no
me
canse
de
jurarte
And
I
didn't
get
tired
of
swearing
to
you
que
no
habrá
segunda
parte
That
there
will
be
no
second
part
me
cuesta
tanto
olvidarte
It's
so
hard
to
forget
you
me
cuesta
tanto
olvidarte
It's
so
hard
to
forget
you
me
cuesta
tanto
...
It's
so
hard
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.