Paroles et traduction Tommy Torres - Por Un Beso Tuyo - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Beso Tuyo - Live Version
За Твой Поцелуй - Концертная Версия
No
es
que
yo
sea
egoista
yo
se
Не
то
чтобы
я
был
эгоистом,
я
знаю,
Que
hay
cosas
mas
importantes
amor
Что
есть
вещи
поважнее,
любовь
моя,
Pero
el
mundo
tiene
su
historia
Но
у
мира
есть
своя
история,
Que
se
repite
y
no
va
a
cambiar
corazon
Которая
повторяется
и
не
изменится,
сердце
моё,
El
hombre
busca
la
gloria
esta
en
su
naturaleza
Мужчина
ищет
славы,
это
в
его
природе,
La
gloria
yo
la
defino
en
la
forma
en
que
tu
me
besas
Славу
я
определяю
тем,
как
ты
меня
целуешь,
Si
yo
me
encontrara
la
llave
del
cielo,
Если
бы
я
нашёл
ключ
от
небес,
La
cura
de
los
males,
de
todo
el
universo.
Лекарство
от
всех
бед,
от
всего
во
вселенной,
Aunque
me
ofrecieran
todo
el
oro
del
mundo,
Даже
если
бы
мне
предложили
всё
золото
мира,
No
cambio
ni
un
segundo,
por
un
beso
tuyo.
Я
бы
не
променял
ни
секунды
на
твой
поцелуй.
Por
una
de
tus
caricias
yo
soy
capaz
За
одну
твою
ласку
я
готов
De
dejarlo
todo
mi
amor.
Оставить
всё,
любовь
моя.
Al
cabo
no
me
interesa
tener
riquezas
В
конце
концов,
мне
не
интересно
богатство,
Que
no
sean
del
corazon.
Если
оно
не
от
сердца.
No
busco
en
vidas
pasadas,
Я
не
ищу
в
прошлых
жизнях
Medallas
ni
recompenzas.
Медалей
и
наград.
Mi
vida
empieza
y
acaba
Моя
жизнь
начинается
и
заканчивается
Tan
solo
cuando
me
besas.
Только
тогда,
когда
ты
меня
целуешь.
Si
yo
me
encontrara
la
llave
del
cielo,
Если
бы
я
нашёл
ключ
от
небес,
La
cura
de
los
males,
de
todo
el
universo.
Лекарство
от
всех
бед,
от
всего
во
вселенной,
Aunque
me
ofrecieran
todo
el
oro
del
mundo,
Даже
если
бы
мне
предложили
всё
золото
мира,
No
cambio
ni
un
segundo,
por
un
beso
tuyo.
Я
бы
не
променял
ни
секунды
на
твой
поцелуй.
Soy
hombre
de
pocas
palabras,
Я
немногословен,
Mas
nunca
falta
en
mi
equipaje,
Но
в
моём
багаже
всегда
есть
Ni
las
armas
ni
el
coraje
para
luchar.
И
оружие,
и
мужество,
чтобы
бороться.
No
busco
el
camino
mas
corto,
Я
не
ищу
кратчайшего
пути,
Solo
busco
el
que
me
lleve
donde
estas,
Я
ищу
только
тот,
который
приведёт
меня
к
тебе,
Ay
donde
estas.
Ах,
где
ты.
Vengo
de
la
montaña,
muy
cerquita
del
cielo.
Я
пришёл
с
гор,
совсем
рядом
с
небом.
He
cruzado
valles
y
mares
eternos.
Я
пересёк
долины
и
вечные
моря.
Vengo
con
la
nostalgia
de
mi
tierra
y
su
arrullo,
Я
пришёл
с
тоской
по
моей
земле
и
её
колыбельной,
Y
siento
que
regreso
mujer,
con
cada
beso
tuyo.
И
я
чувствую,
что
возвращаюсь,
женщина
моя,
с
каждым
твоим
поцелуем.
Si
yo
me
encontrara
la
llave
del
cielo,
Если
бы
я
нашёл
ключ
от
небес,
La
cura
de
los
males,
de
todo
el
universo.
Лекарство
от
всех
бед,
от
всего
во
вселенной,
Aunque
me
ofrecieran
todo
el
oro
del
mundo,
Даже
если
бы
мне
предложили
всё
золото
мира,
No
cambio
ni
un
segundo,
por
un
beso
tuyo.
Я
бы
не
променял
ни
секунды
на
твой
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.