Paroles et traduction Tommy Torres - Vinito Pa'l Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinito Pa'l Corazon
Вино для сердца
(¡estar
de
moda
(Быть
модным
No
esta
de
moda!)
(2x)
Не
модно!)
(2x)
Un
dia
mas,
Еще
один
день,
El
camión
de
la
basura
me
ha
vuelto
a
despertar,
Мусоровоз
снова
разбудил
меня,
El
dilema:
¿me
quedo
en
cama
o
me
voy
a
trabajar?
Дилемма:
остаться
в
постели
или
идти
на
работу?
Bueno,
café
caliente,
ducha
fria
y
a
la
calle,
Ладно,
горячий
кофе,
холодный
душ
и
на
улицу,
Que
como
dicen
los
abuelos
la
renta
no
se
paga
sola.
Как
говорят
деды,
аренда
сама
себя
не
оплатит.
Ocho
horas
de
rutina,
son
el
precio
de
esta
vida.
Восемь
часов
рутины
- цена
этой
жизни.
Menos
mal
que
llega
el
viernes
y
las
penas
se
me
olvidan.
Хорошо,
что
наступает
пятница,
и
мои
печали
забываются.
¿Y
qué
mas
da
si
estoy
aqui
o
alla?,
И
какая
разница,
здесь
я
или
там?,
Yo
sigo
mi
camino
y
el
mundo
va
conmigo...
Я
иду
своим
путем,
и
мир
идет
со
мной...
¿Y
qué
mas
da
si
voy
bien
o
mal?,
И
какая
разница,
хорошо
или
плохо
я
иду?,
Estoy
con
mis
amigos,
Я
с
моими
друзьями,
¿Qué
mas
me
puede
faltar...?
Чего
еще
мне
не
хватает...?
Vinito
pa′l
corazón.
Вина
для
сердца.
Y
una
buena
canción.
И
хорошая
песня.
Y
que
no
falte
por
supuesto,
И
чтобы
не
пропустить,
конечно
же,
Un
poquito
de
eso,
Немного
этого,
Comerte
hasta
los
huesos...
Съесть
тебя
до
костей...
(Guo,
vaya...)
(Ух
ты,
вот
это
да...)
(¡estar
de
moda
(Быть
модным
No
esta
de
moda!)
Не
модно!)
Cuanto
tiene
el
que
lo
tiene
todo
Сколько
имеет
тот,
у
кого
есть
все,
Si
no
tiene
con
quién
gastarlo.
Если
ему
не
с
кем
это
тратить.
Cuanto
tienes,
cuanto
vales,
Сколько
у
тебя,
сколько
ты
стоишь,
¿Cuanto
vale
lo
que
tienes?
Сколько
стоит
то,
что
у
тебя
есть?
¿Y
para
qué
vivir
la
vida
con
tanta
prisa
И
зачем
жить
жизнь
в
такой
спешке,
Si
el
final
es
siempre
el
mismo?
Если
конец
всегда
один?
Te
digo
quédate
a
otra
ronda
mas,
Говорю
тебе,
останься
еще
на
один
бокал,
Que
mañana
ya
veremos...
А
завтра
посмотрим...
¿Y
qué
mas
da
si
estoy
aqui
o
alla?,
И
какая
разница,
здесь
я
или
там?,
Yo
sigo
mi
camino
y
el
mundo
va
conmigo...
Я
иду
своим
путем,
и
мир
идет
со
мной...
¿Y
qué
mas
da
si
voy
bien
o
mal?,
И
какая
разница,
хорошо
или
плохо
я
иду?,
Estoy
con
mis
amigos,
(mis
amigos)
Я
с
моими
друзьями,
(моими
друзьями)
No
hace
falta,
no
hace
falta
na'
ma′
...
Больше
ничего
не
нужно,
больше
ничего
не
нужно...
Vinito
pa'l
corazón,
Вина
для
сердца,
Y
una
buena
canción,
И
хорошая
песня,
Y
que
no
falte
por
supuesto
И
чтобы
не
пропустить,
конечно
же,
Un
poquito
de
eso
Немного
этого,
Comerte
hasta
los
huesos...
Съесть
тебя
до
костей...
Que
no
falte
por
supuesto
Чтобы
не
пропустить,
конечно
же,
Un
poquito
de
eso
Немного
этого,
Chuparte
hasta
los
dedos...
Облизать
тебя
до
кончиков
пальцев...
[Intermedio
musical]
[Музыкальное
интермеццо]
(¡estar
de
moda...!)
(Быть
модным...!)
(¡no
está
de
moda!)
(Не
модно!)
(Guo,
guo,
oh...)
(Ух
ты,
ух
ты,
ох...)
Vinito
pa'l
corazón,
Вина
для
сердца,
Y
que
no
falte
una
buena
canción,
И
чтобы
не
пропустить
хорошую
песню,
Ponerle
un
rock
a
la
guerra
Зарядить
роком
войну
Y
darle
paso
a
la
educación...
И
дать
дорогу
образованию...
Y
que
no
falte
por
supuesto
И
чтобы
не
пропустить,
конечно
же,
Un
poquito
de
eso
Немного
этого,
Terapia
hasta
los
huesos.
Терапии
до
мозга
костей.
Y
que
no
falte
por
supuesto
И
чтобы
не
пропустить,
конечно
же,
Un
poquito
de
eso
Немного
этого,
Chuparte
hasta
los
dedos...
Облизать
тебя
до
кончиков
пальцев...
(Oh,
vaya...)
(Ох,
вот
это
да...)
(Estar
de
moda...)
(Быть
модным...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Torres, P Manresa, Javier Diez, America Angelica Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.