Tommy Torres - Vinito Pa'l Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Torres - Vinito Pa'l Corazon




Vinito Pa'l Corazon
Вино для сердца
(¡estar de moda
(Быть модным
No esta de moda!) (2x)
Не модно!) (2x)
Un dia mas,
Еще один день,
El camión de la basura me ha vuelto a despertar,
Мусоровоз снова разбудил меня,
El dilema: ¿me quedo en cama o me voy a trabajar?
Дилемма: остаться в постели или идти на работу?
Bueno, café caliente, ducha fria y a la calle,
Ладно, горячий кофе, холодный душ и на улицу,
Que como dicen los abuelos la renta no se paga sola.
Как говорят деды, аренда сама себя не оплатит.
Ocho horas de rutina, son el precio de esta vida.
Восемь часов рутины - цена этой жизни.
Menos mal que llega el viernes y las penas se me olvidan.
Хорошо, что наступает пятница, и мои печали забываются.
¿Y qué mas da si estoy aqui o alla?,
И какая разница, здесь я или там?,
Yo sigo mi camino y el mundo va conmigo...
Я иду своим путем, и мир идет со мной...
¿Y qué mas da si voy bien o mal?,
И какая разница, хорошо или плохо я иду?,
Estoy con mis amigos,
Я с моими друзьями,
¿Qué mas me puede faltar...?
Чего еще мне не хватает...?
Vinito pa′l corazón.
Вина для сердца.
Y una buena canción.
И хорошая песня.
Y que no falte por supuesto,
И чтобы не пропустить, конечно же,
Un poquito de eso,
Немного этого,
Comerte hasta los huesos...
Съесть тебя до костей...
(Guo, vaya...)
(Ух ты, вот это да...)
(¡estar de moda
(Быть модным
No esta de moda!)
Не модно!)
Cuanto tiene el que lo tiene todo
Сколько имеет тот, у кого есть все,
Si no tiene con quién gastarlo.
Если ему не с кем это тратить.
Cuanto tienes, cuanto vales,
Сколько у тебя, сколько ты стоишь,
¿Cuanto vale lo que tienes?
Сколько стоит то, что у тебя есть?
¿Y para qué vivir la vida con tanta prisa
И зачем жить жизнь в такой спешке,
Si el final es siempre el mismo?
Если конец всегда один?
Te digo quédate a otra ronda mas,
Говорю тебе, останься еще на один бокал,
Que mañana ya veremos...
А завтра посмотрим...
¿Y qué mas da si estoy aqui o alla?,
И какая разница, здесь я или там?,
Yo sigo mi camino y el mundo va conmigo...
Я иду своим путем, и мир идет со мной...
¿Y qué mas da si voy bien o mal?,
И какая разница, хорошо или плохо я иду?,
Estoy con mis amigos, (mis amigos)
Я с моими друзьями, (моими друзьями)
No hace falta, no hace falta na' ma′ ...
Больше ничего не нужно, больше ничего не нужно...
(Guó)
(Ух ты)
Vinito pa'l corazón,
Вина для сердца,
Y una buena canción,
И хорошая песня,
Y que no falte por supuesto
И чтобы не пропустить, конечно же,
Un poquito de eso
Немного этого,
Comerte hasta los huesos...
Съесть тебя до костей...
Que no falte por supuesto
Чтобы не пропустить, конечно же,
Un poquito de eso
Немного этого,
Chuparte hasta los dedos...
Облизать тебя до кончиков пальцев...
[Intermedio musical]
[Музыкальное интермеццо]
(¡estar de moda...!)
(Быть модным...!)
(¡no está de moda!)
(Не модно!)
(Guo, guo, oh...)
(Ух ты, ух ты, ох...)
Vinito pa'l corazón,
Вина для сердца,
Y que no falte una buena canción,
И чтобы не пропустить хорошую песню,
Ponerle un rock a la guerra
Зарядить роком войну
Y darle paso a la educación...
И дать дорогу образованию...
Y que no falte por supuesto
И чтобы не пропустить, конечно же,
Un poquito de eso
Немного этого,
Terapia hasta los huesos.
Терапии до мозга костей.
Y que no falte por supuesto
И чтобы не пропустить, конечно же,
Un poquito de eso
Немного этого,
Chuparte hasta los dedos...
Облизать тебя до кончиков пальцев...
(Oh, vaya...)
(Ох, вот это да...)
(Estar de moda...)
(Быть модным...)





Writer(s): Tommy Torres, P Manresa, Javier Diez, America Angelica Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.