Tommy Vee - Heaven on their mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Vee - Heaven on their mind




My mind is clearer now.
Мой разум прояснился.
At last all too well
Наконец то все слишком хорошо
I can see where we all soon will be.
Я вижу, где мы все скоро окажемся.
If you strip away The myth from the man,
Если ты отбросишь миф от человека,
You will see where we all soon will be. Jesus!
Ты увидишь, где мы все скоро окажемся.
You've started to believe
Ты начал верить.
The things they say of you.
То, что они говорят о тебе.
You really do believe
Ты действительно веришь
This talk of God is true.
Эти слова о Боге истинны.
And all the good you've done
И все хорошее, что ты сделал.
Will soon get swept away.
Скоро будет сметено.
You've begun to matter more
Ты стал иметь большее значение.
Than the things you say.
Чем то, что ты говоришь.
Listen Jesus I don't like what I see.
Послушай, Иисус, мне не нравится то, что я вижу.
All I ask is that you listen to me.
Все, о чем я прошу, - это выслушать меня.
And remember, I've been your right hand man all along.
И помни, я всегда был твоей правой рукой.
You have set them all on fire.
Ты подожгла их всех.
They think they've found the new Messiah.
Они думают, что нашли нового Мессию.
And they'll hurt you when they find they're wrong.
И они причинят тебе боль, когда поймут, что ошибаются.
I remember when this whole thing began.
Я помню, когда все это началось.
No talk of God then, we called you a man.
Никаких разговоров о Боге, мы называли тебя человеком.
And believe me, my admiration for you hasn't died.
И поверь мне, мое восхищение тобой не умерло.
But every word you say today
Но каждое твое слово сегодня ...
Gets twisted 'round some other way.
Закручивается как-то по-другому.
And they'll hurt you if they think you've lied.
И они причинят тебе боль, если подумают, что ты солгал.
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Назарет, твой знаменитый сын должен был остаться великим неизвестным.
Like his father carving wood He'd have made good.
Как его отец резал по дереву, он бы сделал добро.
Tables, chairs, and oaken chests would have suited Jesus best.
Столы, стулья и дубовые сундуки подошли бы Иисусу больше всего.
He'd have caused nobody harm; no one alarm.
Он бы никому не причинил вреда, никто бы не встревожился.
Listen, Jesus, do you care for your race?
Слушай, Иисус, Ты заботишься о своей расе?
Don't you see we must keep in our place?
Разве ты не видишь, что мы должны оставаться на своем месте?
We are occupied; have you forgotten how put down we are?
Мы заняты; ты забыл, как мы подавлены?
I am frightened by the crowd.
Меня пугает толпа.
For we are getting much too loud.
Потому что мы становимся слишком громкими.
And they'll crush us if we go too far.
И они раздавят нас, если мы зайдем слишком далеко.
If they go too far...
Если они зайдут слишком далеко...
Listen, Jesus, to the warning I give.
Послушай, Иисус, мое предупреждение.
Please remember that I want us to live.
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
But it's sad to see our chances weakening with every hour.
Но печально видеть, как наши шансы слабеют с каждым часом.
All your followers are blind.
Все твои последователи слепы.
Too much heaven on their minds.
Слишком много небес у них на уме.
It was beautiful, but now it's sour.
Он был прекрасен, но теперь он кислый.
Yes it's all gone sour.
Да, все испортилось.
Listen, Jesus, to the warning I give.
Послушай, Иисус, мое предупреждение.
Please remember that I want us to live.
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
C'mon, c'mon
Давай, давай!
He won't listen to me ...
Он меня не слушает ...
C'mon, c'mon
Давай, давай!
He won't listen to me ...
Он меня не слушает ...





Writer(s): T. Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.