Tommy Vegas - Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins (Baller-Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommy Vegas - Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins (Baller-Mix)




Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Ну же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Я хочу, чтобы завтра в девять утра ты была моей маленькой дорогой.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты не против, я останусь верен тебе даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Возьми меня под руку, мы пойдем гулять вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане ночью в половине первого,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть ли у тебя девушка или ее нет,
Amüsierst du dich,
Ты наслаждаешься собой,
Denn das findet sich
Потому что это обнаруживается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане ночью в половине первого.
Wer noch niemals in lauschiger (lustiger) Nacht
Кто никогда не был в веселой (веселой) ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Совершил прогулку по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Это бедный придурок,
Denn er kennt dich nicht,
Потому что он тебя не знает,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Мой Святой Паули, Святой Паули ночью.
Kehr ich heim im nächsten Jahre,
Вернусь ли я домой в следующем году,
Braungebrannt wie'n Hottentott;
Загорелый, как Готтентот;
Hast du deine blonden Haare
У тебя светлые волосы
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot,
Окрашенный в черный цвет, может быть, и в красный,
Grüßt dich dann mal ein fremder Jung',
Приветствует ли тебя когда-нибудь незнакомый мальчик',
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht,
И ты проходишь мимо и не знаешь его,
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder,
Может быть, к тебе вернется память,
Wenn leis' er zu dir spricht:
Когда он тихо говорит с тобой:
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Ну же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Я хочу, чтобы завтра в девять утра ты была моей маленькой дорогой.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты не против, я останусь верен тебе даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Возьми меня под руку, мы пойдем гулять вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане ночью в половине первого,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть ли у тебя девушка или ее нет,
Amüsierst du dich,
Ты наслаждаешься собой,
Denn das findet sich
Потому что это обнаруживается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане ночью в половине первого.
Wer noch niemals in lustiger (lauschiger) Nacht
Кто никогда не был в веселой (веселой) ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Совершил прогулку по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Это бедный придурок,
Denn er kennt dich nicht,
Потому что он тебя не знает,
Mein St.Pauli, St.Pauli bei Nacht.
Мой Святой Паули, Святой Паули ночью.





Writer(s): Ralph Arthur Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.