Tommy Walker feat. Eileen Walker - Surround Us (Psalm 125:2) - traduction des paroles en allemand

Surround Us (Psalm 125:2) - Tommy Walker traduction en allemand




Surround Us (Psalm 125:2)
Umgib uns (Psalm 125,2)
Psalm 125:2
Psalm 125,2
As the mountains surround Jerusalem
Wie die Berge Jerusalem umgeben,
So the Lord surround His people
so umgibt der Herr sein Volk,
Both now and forevermore
sowohl jetzt als auch in Ewigkeit.
As the mountains surround Jerusalem
Wie die Berge Jerusalem umgeben,
So the Lord surround His people
so umgibt der Herr sein Volk.
As the mountains surround the city oh
Wie die Berge die Stadt umgeben, oh,
So the Lord surround His children
so umgibt der Herr seine Kinder.
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Now and forevermore
jetzt und in Ewigkeit.
As the mountains surround Jerusalem
Wie die Berge Jerusalem umgeben,
So the Lord surround His people
so umgibt der Herr sein Volk.
As the mountains surround the city oh
Wie die Berge die Stadt umgeben, oh,
So the Lord surround His children
so umgibt der Herr seine Kinder.
Surround us now (oh surround us)
Umgib uns jetzt (oh, umgib uns),
Surround us now (need You Lord)
Umgib uns jetzt (brauche Dich, Herr),
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Now and forevermore (oh come)
jetzt und in Ewigkeit (oh, komm).
Lord with Your love (love)
Herr, mit Deiner Liebe (Liebe),
And with Your peace (oh)
und mit Deinem Frieden (oh),
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Both now and forevermore
sowohl jetzt als auch in Ewigkeit.
Surround us now
Umgib uns jetzt,
Now and forevermore
jetzt und in Ewigkeit.





Writer(s): Tommy Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.