TommyK - cold november - traduction des paroles en allemand

cold november - TommyKtraduction en allemand




cold november
kalter November
They be saying we monotonous
Sie sagen, wir wären monoton
It's not even true
Das stimmt doch gar nicht
They should be winding-up stopping us
Sie sollten uns lieber aufhalten
They ain't follow through
Sie haben es nicht durchgezogen
I'm passing through metropolis, with the confidence
Ich gehe durch die Metropole, mit Selbstvertrauen
And I'm smiling at the world for a while as an optimist
Und ich lächle die Welt eine Weile als Optimist an
But sometimes in my life I got catastrophes
Aber manchmal gibt es in meinem Leben Katastrophen
And you know that I be talking circumstantially
Und du weißt, dass ich von Umständen spreche
Baby please for me, lady please don't leave
Baby, bitte, Liebling, bitte verlass mich nicht
Damnit and she gone, hadn't got the time to meet
Verdammt, und sie ist weg, hatte keine Zeit für ein Treffen
She don't know who i was, but remembers the name
Sie weiß nicht, wer ich war, aber erinnert sich an den Namen
And yeah she'll be back with the love, once I've gotten the fame
Und ja, sie wird mit Liebe zurückkommen, sobald ich berühmt bin
But I'm still not enough and it's still kinda lame
Aber ich bin immer noch nicht genug und es ist immer noch irgendwie lahm
Cause all of these ladies be doing the same
Weil all diese Frauen dasselbe tun
Your love, frozen like a cold November
Deine Liebe, gefroren wie ein kalter November
Your love, has caught me but I won't surrender
Deine Liebe, hat mich erwischt, aber ich werde nicht aufgeben
Your love, wraps around my soul and center
Deine Liebe, schlingt sich um meine Seele und mein Innerstes
Your love, never given to the sender
Deine Liebe, niemals dem Absender gegeben
Why you've been canceling me
Warum hast du mich abserviert?
Prolly cuz they know I've been smoking the weed
Wahrscheinlich, weil sie wissen, dass ich Gras geraucht habe
Or they jealous of the flow, maybe that could just be
Oder sie sind neidisch auf den Flow, vielleicht ist es das
As a person I grow, and I'm killing the beat
Als Person wachse ich, und ich zerstöre den Beat
I'm not filled with those toxic relationships, you are just faking it, tryna get out so you leaving it or
Ich bin nicht in diesen toxischen Beziehungen, du täuschst es nur vor, versuchst rauszukommen, also verlässt du es oder
You're breaking it up
Du machst Schluss
And Meeting people that care, and not giving a fuck, and when you no longer there
Und triffst Leute, die sich kümmern, und scheißt drauf, und wenn du nicht mehr da bist
He be giving you up
Gibt er dich auf
Stop
Halt
You gotta recuperate, you gotta try to be yourself, don't just intimidate
Du musst dich erholen, du musst versuchen, du selbst zu sein, schüchtere nicht nur ein
Cuz he look you in the eyes, with the lies and lies
Weil er dir in die Augen schaut, mit Lügen über Lügen
He'll convince you he's nice, but you'll pay the prize
Er wird dich überzeugen, dass er nett ist, aber du wirst den Preis bezahlen
Your love, frozen like a cold November
Deine Liebe, gefroren wie ein kalter November
Your love, has caught me but I won't surrender
Deine Liebe, hat mich erwischt, aber ich werde nicht aufgeben
Your love, wraps around my soul and center
Deine Liebe, schlingt sich um meine Seele und mein Innerstes
Your love, never given to the sender
Deine Liebe, niemals dem Absender gegeben





Writer(s): Maverick Knowles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.