Paroles et traduction Tomok - Hati Hanyalah Cawan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hati Hanyalah Cawan
Сердце - это всего лишь чаша
Aku
hanyalah
manusia
Я
всего
лишь
человек,
Punya
pelbagai
perasaan
Со
множеством
чувств.
Yang
duka
ada
suka
В
моей
жизни
есть
и
горе,
и
радость,
Ada
dosa
dan
pahala
Есть
грехи
и
благие
дела.
Dan
hatiku
hanyalah
cawan
И
сердце
мое
- всего
лишь
чаша,
Mempunyai
batas
tampungan
У
которой
есть
предел.
Berlebihan
pertumpahan
Слишком
много
пролито,
Hitam
bukan
kekeringan
Черное
- не
значит
пустое.
Yang
aku
mahu
biarlah
di
mengertikan
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Sudut
pandanganku
dan
tak
biar
kelakuan
Мой
взгляд
на
вещи,
не
суди
по
поступкам.
Andai
ada
ruang
ku
luahkan
perasaan
Если
бы
у
меня
была
возможность
высказаться,
Pasti
nanti
lebih
tenang
ikatan
engkau
dan
aku
Наша
связь
стала
бы
крепче.
Mungkin
juga
terlalu
dalam
Возможно,
я
слишком
глубоко,
Aku
tenggelam
dalam
diri
Ушел
в
себя,
Sehingga
tak
sampai
cahaya
И
свет
не
может
пробиться,
Apa
lagi
rangkulanmu
Не
говоря
уже
о
твоих
объятиях.
Yang
aku
mahu
biarlah
di
mengertikan
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Sudut
pandanganku
dan
tak
biar
kelakuan
Мой
взгляд
на
вещи,
не
суди
по
поступкам.
Andai
ada
ruang
ku
luahkan
perasaan
Если
бы
у
меня
была
возможность
высказаться,
Pasti
nanti
lebih
tenang
ikatan
engkau
dan
aku
Наша
связь
стала
бы
крепче.
Pasti
ada
masanya
Настанет
время,
Kau
ku
aku
mengerti
Когда
мы
поймем
друг
друга.
Katakanlah
padaku
Просто
скажи
мне,
Undurlah
selangkah
Сделай
шаг
назад,
Untuk
melihat
jelas
Чтобы
увидеть
все
ясно,
Untuk
menginkap
batas
Чтобы
разглядеть
границы,
Yang
menghalang
Которые
мешают,
Dan
menghadang
pandanganmu
И
преграждают
тебе
обзор.
Sehingga
tak
sampai
cahaya
Чтобы
свет
смог
пробиться,
Apa
lagi
rangkulanmu
Не
говоря
уже
о
твоих
объятиях.
Yang
aku
mahu
biarlah
di
mengertikan
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Sudut
pandanganku
dan
tak
biar
kelakuan
Мой
взгляд
на
вещи,
не
суди
по
поступкам.
Andai
ada
ruang
ku
luahkan
perasaan
Если
бы
у
меня
была
возможность
высказаться,
Pasti
nanti
lebih
tenang
ikatan
engkau
dan
aku
Наша
связь
стала
бы
крепче.
Andai
ada
ruang
ku
luahkan
perasaan
Если
бы
у
меня
была
возможность
высказаться,
Pasti
nanti
lebih
tenang
ikatan
engkau
dan
aku
Наша
связь
стала
бы
крепче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ad Samad
Album
Tomok
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.