Tomok - Hiasan Di Laman Rindu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomok - Hiasan Di Laman Rindu




Hiasan Di Laman Rindu
Украшения на страницах тоски
Telah sekian lama sayang
Уже так давно, любимая,
Ku pahat namamu dihati
Я храню твое имя в своем сердце.
Tak ingin rasanya berpisah
Не хочу с тобой расставаться,
Rindu mu penawar sepiku
Твоя тоска - лекарство от моего одиночества.
Ungkapan akhir lahir di bibirmu
Последними словами, слетевшими с твоих губ, были:
Cinta palsu
«Ложная любовь».
Ku lempar segala kesalan
Я отбросил все обиды
Demi cinta padamu
Ради любви к тебе,
Walaupun aku bisa tenggelam
Хотя мог бы и утонуть,
Mungkin terkubur dalam kelemasan
Погребенный под лавиной слабости.
Namun rinduku ini semakin mendalam
Но моя тоска по тебе все сильнее,
Kasih dihati nyala bagai bara
Любовь в моем сердце горит, как пламя.
Teguhnya tangkai bagai cintaku
Крепок ее стебель, как моя любовь,
Namun berbunga hampa
Но цветы ее пусты.
Pedihnya kuhadapi perpisahan
Горько мне переживать разлуку,
Biarpun harapanku telah hancur berderai
Хоть надежды мои и разбиты вдребезги,
Kan ku hiasi kenangan ku dilaman rindu
Я буду украшать воспоминания о тебе на страницах тоски.
Ku lempar segala kesalan
Я отбросил все обиды
Demi cinta padamu
Ради любви к тебе,
Walaupun aku bisa tenggelam
Хотя мог бы и утонуть,
Mungkin terkubur dalam kelemasan
Погребенный под лавиной слабости.
Namun rinduku ini semakin mendalam
Но моя тоска по тебе все сильнее,
Kasih dihati nyala bagai bara
Любовь в моем сердце горит, как пламя.
Teguhnya tangkai bagai cintaku
Крепок ее стебель, как моя любовь,
Namun berbunga hampa
Но цветы ее пусты.
Pedihnya kuhadapi perpisahan
Горько мне переживать разлуку,
Biarpun harapan ku telah hancur berderai
Хоть надежды мои и разбиты вдребезги,
Kan kuhiasi kenanganku di laman rindu
Я буду украшать воспоминания о тебе на страницах тоски.
Namun rinduku ini semakin mendalam
Но моя тоска по тебе все сильнее,
Kasih dihati nyala bagai bara
Любовь в моем сердце горит, как пламя.
Teguhnya tangkai bagai cintaku
Крепок ее стебель, как моя любовь,
Namun berbunga hampa
Но цветы ее пусты.
Pedihnya ku hadapi perpisahan
Горько мне переживать разлуку,
Biarpun harapanku telah hancur berderai
Хоть надежды мои и разбиты вдребезги,
Kan kuhiasi kenanganku di laman rindu
Я буду украшать воспоминания о тебе на страницах тоски.





Writer(s): Hani Mj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.