Tomok - Mandrem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomok - Mandrem




Mandrem
Mandrem
Apakah niatmu, muslihat helahmu?
What are your intentions, your artful tricks?
Buatku tertunduk akur terus patuh
To make me obedient, submissive, and compliant?
Tari di jarimu, sihir di bibirmu
Dance me in your fingers, cast a spell with your lips
Jerat aku, biarkan ku termakan kaca disangka madu
Trap me, let me consume shattered glass, thinking it's honey
Wow, ah
Wow, ah
Ah-ha-ah
Ah-ha-ah
Bisikan halusmu rasuk telingaku
Your sweet whispers intoxicate my ears
Kawalan terputus tanpa arah tuju
Guidance broken, leading me astray
Tari di jarimu, sihir di bibirmu
Dance me in your fingers, cast a spell with your lips
Jerat aku, tewaskan ku, dipukau serapah hatimu
Ensnare me, slay me, captivated by your heart's curse
(Mandrem) ku telah dimandrem
(Mandrem) I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Bagai ditiup jasad terpaku
As if breathed upon, my body frozen
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Jerat aku, tewaskan ku, dipukau serapah hatimu
Ensnare me, slay me, captivated by your heart's curse
Oh-oh-whoa
Oh-oh-whoa
Apakah niatmu, muslihat helahmu?
What are your intentions, your artful tricks?
Buatku tertunduk akur terus patuh
To make me obedient, submissive, and compliant?
Bisikan halusmu rasuk telingaku
Your sweet whispers intoxicate my ears
Kawalan terputus tanpa arah tuju
Guidance broken, leading me astray
Pandangan matamu tajam ke arahku
Your gaze, intense, penetrating my soul
Seakan meratah isi fikiranku
As if piercing my thoughts, laying them bare
Tari di jarimu, sihir di bibirmu
Dance me in your fingers, cast a spell with your lips
Jerat aku, tewaskan ku, dipukau serapah hatimu
Ensnare me, slay me, captivated by your heart's curse
(Mandrem) ku telah dimandrem
(Mandrem) I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Bagai ditiup jasad terpaku, wow-wow
As if breathed upon, my body frozen, wow-wow
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Jerat aku, tewaskan ku, dipukau serapah hatimu
Ensnare me, slay me, captivated by your heart's curse
Tak mahu diseksa selamanya
I cannot endure this torment
Tak rela
I refuse
Lepaskan ku
Release me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Bagai ditiup jasad terpaku
As if breathed upon, my body frozen
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku
You dare to subdue me
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku, wow-wow
You dare to subdue me, wow-wow
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Berani kamu tundukkan aku, wow-wow
You dare to subdue me, wow-wow
Mandrem, ku telah dimandrem
Mandrem, I have been charmed
Jerat aku, tewaskan ku, dipukau serapah hatimu
Ensnare me, slay me, captivated by your heart's curse





Writer(s): Khaleel, Tomok, Rudy Nastia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.