Tomoko Fujita feat. Katsuya, Ahiru Ohira, Tasuku Hatanaka, Aya Hirano, Ruki Saito & Encanto - Cast - We Don't Talk About Bruno - From "Encanto"/Soundtrack Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoko Fujita feat. Katsuya, Ahiru Ohira, Tasuku Hatanaka, Aya Hirano, Ruki Saito & Encanto - Cast - We Don't Talk About Bruno - From "Encanto"/Soundtrack Version




We Don't Talk About Bruno - From "Encanto"/Soundtrack Version
We Don't Talk About Bruno - From "Encanto"/Soundtrack Version
触れちゃだめブルーノ ノーノーノー
Don't talk about Bruno No, no, no
触れちゃだめブルーノ でも
Don't talk about Bruno But
あれは私の (あれは僕らの)
It's my (our) wedding day
結婚式の日とても晴れてた (晴れてたのにさ)
It was sunny (and clear)
そこにブルーノが来た途端 (稲妻)
Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
もうあなたが話せば? (あぁ ごめんよ君が)
You're about to talk about the weather? (Oh, please don't)
もうすぐ雨が (ブルーノが言うのさ)
He told me (Bruno says)
雨が降ると言うの (みんな傘を差した)
It looks like rain (in not so many words)
嵐の中で (僕ら式を挙げたよ)
In the middle of the ceremony (I turned around and)
触れちゃだめブルーノ ノーノーノー
Don't talk about Bruno No, no, no
触れちゃだめブルーノ
Don't talk about Bruno
ねぇ ブルーノ怯えて暮らしてたの
Hey, Bruno lives up in the mountains
呟き今も聴こえてくるの
I can hear him now, he calls me "ti'a Pepa"
落ちる砂のようなあの声 チーチーチー
He tells me all about the weather (like he knows)
おばあちゃんと家族の未来の
He tells me all about my family
重たい何かを抱えてるの
But the truth is I hear him
その予言誰もわからなかった
I hear him, I hear him, I hear him
あなたわかるの?
You're gifting me with awkwardness
背中にはネズミたち
On his back, a glowing green rat
闇の中へ連れ去られる
He's following a trail of rats down to the river
君の叫び待ちわびてる (hey)
He hears your prayers (hey)
触れちゃだめブルーノ ノーノーノー (触れちゃだめブルーノ)
Don't talk about Bruno No, no, no (Don't talk about Bruno)
触れちゃだめブルーノ (触れちゃだめブルーノ)
Don't talk about Bruno (Don't talk about Bruno)
死ぬと言われた魚 すぐ死んだ (no, no)
He told me my fish would die (the next day, dead)
太ると言われたら ほら太った (no, no)
He told me I'd grow a gut (and just like he said)
言われた通り髪の毛 抜けたよ (no, no)
How am I supposed to live my life? (no, no)
予言が運命を決める
He saw my future (and it's not pretty)
人生の夢が叶おうと
I want my life in my home
彼に言われたわ
He told me my powers would grow (like a tree)
ぐんぐん力育つと
See, I can predict the way the weather will react
葡萄の木のように
You should see the way the men all bow
ほらマリアーノが来る
Here comes Mariano
ずっと夢見た人は
He told me that the man of my dreams
他の人を愛してると
Would be just out of reach
声がするの
Betrothed to another
ちょっと そばに近づかないでよ (彼の呟き)
It's like I hear him now (Hey Bruno!)
今聞こえる
Hey Bruno!
ブルーノ
Bruno
あぁ 知りたい ブルーノ
Oh, I need to know about Bruno
知らなくちゃいけない ブルーノ
Gotta find out what he know about Bruno
真実教えて ブルーノ
Tell me, tell me, tell me, tell me, Bruno
(イサベラ 彼氏だよ)
(Isabela, your fiancé just backed out)
夕食よ
Dinner!
背中にはネズミたち
On his back, a glowing green rat
闇の中へ連れ去られる
He's following a trail of rats down to the river
君の叫び待ちわびてる
He hears your prayers
もうあなたが話せば?
You're about to talk about the weather? (Oh, please don't)
ほらマリアーノが来る
Here comes Mariano
もう私の夢が叶う日など
My life is like a constant storm (now)
来ないかもねだけど
I can always predict the weather
いいの いいの いいの いいの
It's gonna be okay (okay, okay, okay, okay)
彼だよ
He's here
触れちゃだめブルーノ (知りたかったのブルーノ)
Don't talk about Bruno (I never should have brought up Bruno)
触れちゃだめブルーノ (触れちゃだめだったブルーノ)
Don't talk about Bruno (Don't talk about Bruno)





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.