Tomorrow People feat. Fran Kora - Writing's On The Wall - feat. Fran Kora - traduction des paroles en allemand

Writing's On The Wall - feat. Fran Kora - Tomorrow People traduction en allemand




Writing's On The Wall - feat. Fran Kora
Die Schrift steht an der Wand - feat. Fran Kora
The colder it gets,
Je kälter es wird,
The colder the news,
desto kälter die Nachrichten,
Poverty and distress for the ones that can't choose,
Armut und Elend für jene, die nicht wählen können,
Trapped in the cycle of lies turning like seconds,
Gefangen im Kreislauf von Lügen, der sich dreht wie Sekunden,
But if they sit down and they don't try they miss out on the lesson;
Doch wenn sie sich hinsetzen und es nicht versuchen, verpassen sie die Lektion;
You own your life,
Dein Leben gehört dir,
With the choice to stand up right,
Mit der Wahl, aufrecht zu stehen,
For my people I keep on saying,
Für mein Volk sage ich immer wieder,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
It stays if we do nothing at all,
Sie bleibt, wenn wir gar nichts tun,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
Don't want my people to be getting hurt anymore; (Anymore, Anymore, Anymore, Anymore, Anymore, Anymore);
Ich will nicht, dass mein Volk noch länger verletzt wird; (Nicht mehr, Nicht mehr, Nicht mehr, Nicht mehr, Nicht mehr, Nicht mehr);
All this fighting in life,
All dieses Kämpfen im Leben,
Trying to comprehend,
Der Versuch, es zu begreifen,
Mother knows the will to survive and only love can save her man,
Die Mutter kennt den Überlebenswillen, und nur Liebe kann ihren Mann retten,
But nothing can change unless,
Aber nichts kann sich ändern, es sei denn,
We stand together as one,
Wir stehen zusammen als eins,
Then we must find the strength from within and pass it on (Pass it on);
Dann müssen wir die Kraft in uns finden und sie weitergeben (Weitergeben);
You own your life,
Dein Leben gehört dir,
With the choice to stand up right,
Mit der Wahl, aufrecht zu stehen,
For my people I keep on saying,
Für mein Volk sage ich immer wieder,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
It stays if we do nothing at all,
Sie bleibt, wenn wir gar nichts tun,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
Don't want my people to be getting hurt anymore;
Ich will nicht, dass mein Volk noch länger verletzt wird;
You own your life,
Dein Leben gehört dir,
With the choice to stand up right,
Mit der Wahl, aufrecht zu stehen,
For my people I keep on saying,
Für mein Volk sage ich immer wieder,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
It stays if we do nothing at all,
Sie bleibt, wenn wir gar nichts tun,
See our writings on the wall,
Sieh unsere Schrift an der Wand,
Don't want my people to be getting hurt anymore.
Ich will nicht, dass mein Volk noch länger verletzt wird.
{END}
{ENDE}





Writer(s): Avina Kelekolio, Daniel Sugrue, Francis Kora, Hennie Tui, Jonathan Tupai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.