Hotei - Tic Tac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - Tic Tac




Tic Tac
Tic Tac
CLOCKWORK TIMES 点火されたダイナマイトの導火線のようなタイム
CLOCKWORK TIMES - Like a dynamite fuse, time is ignited
CLOCKWORK TIMES 秒刻みで燃え尽きてく時は止められない
CLOCKWORK TIMES - Burning down second by second, time can't be stopped
10秒前の未来とうに通り越してすでに現在? 過去? 未来?
The future from 10 seconds ago, already passed, is it now the present? Past? Future?
Q『生涯平均二億回の心拍数、さて今のは何回目?』
Q: 'With an average of 200 million heartbeats in a lifetime, which one is this?'
ファンタスティックな妄想
Fantastic delusions
サーカスティックな日常
Sarcastic daily life
必死で決死の空中ブランコ当然命綱はない
A desperate trapeze act, of course, with no safety net
「時は金なり」 「タイム・イズ・マネー」なんて時代も今じゃ遠い過去
"Time is money," "Time is money," those days are now a distant past
「景気は底冷え」 「世界が大恐慌」誰が為に鐘は鳴る?
"The economy is freezing," "The world is in a Great Depression," for whom does the bell toll?
ドラマティックなシナリオ
Dramatic scenarios
スラップスティックな現実
Slapstick reality
進化したはずの人類懲りずにまったく同じ歴史の繰り返し
Humanity, though evolved, repeats the same history without learning
Sha na na na na 情けないな
Sha na na na na, how pathetic
Sha na na na na 夢がないな
Sha na na na na, no dreams
Sha na na na na 腑甲斐ないな
Sha na na na na, how disappointing
Sha na na na na 愛がないな
Sha na na na na, no love
死んだフリしたって弱肉強食ほら地球は回ってる
Even if you play dead, survival of the fittest, look, the Earth keeps spinning
他人の振り見て我が身を直す前に自分磨かなきゃね
Before looking at others to fix yourself, you gotta polish yourself first
ガッとグッとBEAT掴んで
Grab the BEAT tightly
スイッチPUSHアンドGO! 切り離せ
PUSH the switch and GO! Disconnect
迷わず今こそ一発ぶっ放せ君のダイナマイト
Without hesitation, now's the time to fire your dynamite
CLOCKWORK TIMES 却下されたアンモナイトの涙腺のようなタイム
CLOCKWORK TIMES - Like the tear ducts of a rejected ammonite, time
CLOCKWORK TIMES 進化の過程 人は誰もが実験台のマウス
CLOCKWORK TIMES - In the process of evolution, everyone is a lab mouse
123 123 123 Here We Go!
123 123 123 Here We Go!
『Un deux trois イチ・二・サン 一二三 ein zwei drei...』
'Un deux trois, Ichi Ni San, One Two Three, ein zwei drei...'
Once upon a time... 人は夜空見上げて
Once upon a time... People looked up at the night sky
月明かりに抱かれ 宇宙に想い馳せて
Embraced by the moonlight, they yearned for the universe
愛と夢が●♪●☆※#● 君と僕は生まれた
With love and dreams ●♪●☆※#● you and I were born
CLOCKWORK TIMES 点火されたダイナマイトの導火線のようなタイム
CLOCKWORK TIMES - Like a dynamite fuse, time is ignited
CLOCKWORK TIMES 却下されたアンモナイトの涙腺のようなタイム
CLOCKWORK TIMES - Like the tear ducts of a rejected ammonite, time





Writer(s): 布袋 寅泰, FUMIYA, 布袋 寅泰, FUMIYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.