Tomoyo Harada - Silence Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoyo Harada - Silence Blue




Silence Blue
Silence Blue
波間から 届いてる ゆれる光
Waves from a distance deliver a swaying light
見つめている
I watch it
何ひとつ 聞こえない
I hear nothing at all
浮かぶ泡は 二人の泉 描いて
Emerging bubbles depict a fountain for two
瞳見つめるほど 不思議に
I stare into your eyes and it becomes strange
遠い懐かしさが よみがえるの
A distant longing is born again
Deep silence blue あなたの心が
Deep silence blue, your heart
Deep silence blue 聞こえてる 静かに...
Deep silence blue, I can hear it/you, quietly...
少しだけ 瞳(め)を閉じて
Close your eyes for a moment
過ぎた日々を うかべてみるの
Let's imagine the days that have passed
青い鳥 信じてた瞳さえも
The eyes that believed in the bluebird
薄れていたね 知らずに...
Had faded without my knowing...
海を赤く染める夕暮れ
The crimson sunset paints the ocean
ふいに淋しさまで運んでくる
Suddenly, it carries with it even loneliness
Deep horizon blue 大切な何かが
Deep horizon blue, something important
Deep horizon blue 見えてくる 静かに...
Deep horizon blue, I can see it/you, quietly...
空は 優しさを 海に映してる
The sky projects its kindness onto the ocean
海は 二人の愛 いだいている
The ocean embraces the love of the two of us
Deep silence blue 遥かな自然は今
Deep silence blue, the vast nature now
Deep silence blue 二人を包んで...
Deep silence blue, enfolds us two...
Deep silence blue とめどなく あふれてくる
Deep silence blue, overflows without ceasing
Deep silence blue 幸せは心に...
Deep silence blue, happiness is at my heart...
Deep silence blue あなたの心が今
Deep silence blue, your heart now
Deep silence blue 聞こえてる... 静かに...
Deep silence blue, I can hear it/you... quietly...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.