Paroles et traduction Tomoyo Harada - Silence Blue
波間から
届いてる
ゆれる光
Waves
from
a
distance
deliver
a
swaying
light
何ひとつ
聞こえない
I
hear
nothing
at
all
浮かぶ泡は
二人の泉
描いて
Emerging
bubbles
depict
a
fountain
for
two
瞳見つめるほど
不思議に
I
stare
into
your
eyes
and
it
becomes
strange
遠い懐かしさが
よみがえるの
A
distant
longing
is
born
again
Deep
silence
blue
あなたの心が
Deep
silence
blue,
your
heart
Deep
silence
blue
聞こえてる
静かに...
Deep
silence
blue,
I
can
hear
it/you,
quietly...
少しだけ
瞳(め)を閉じて
Close
your
eyes
for
a
moment
過ぎた日々を
うかべてみるの
Let's
imagine
the
days
that
have
passed
青い鳥
信じてた瞳さえも
The
eyes
that
believed
in
the
bluebird
薄れていたね
知らずに...
Had
faded
without
my
knowing...
海を赤く染める夕暮れ
The
crimson
sunset
paints
the
ocean
ふいに淋しさまで運んでくる
Suddenly,
it
carries
with
it
even
loneliness
Deep
horizon
blue
大切な何かが
Deep
horizon
blue,
something
important
Deep
horizon
blue
見えてくる
静かに...
Deep
horizon
blue,
I
can
see
it/you,
quietly...
空は
優しさを
海に映してる
The
sky
projects
its
kindness
onto
the
ocean
海は
二人の愛
いだいている
The
ocean
embraces
the
love
of
the
two
of
us
Deep
silence
blue
遥かな自然は今
Deep
silence
blue,
the
vast
nature
now
Deep
silence
blue
二人を包んで...
Deep
silence
blue,
enfolds
us
two...
Deep
silence
blue
とめどなく
あふれてくる
Deep
silence
blue,
overflows
without
ceasing
Deep
silence
blue
幸せは心に...
Deep
silence
blue,
happiness
is
at
my
heart...
Deep
silence
blue
あなたの心が今
Deep
silence
blue,
your
heart
now
Deep
silence
blue
聞こえてる...
静かに...
Deep
silence
blue,
I
can
hear
it/you...
quietly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.