Tomoyo Harada - ノスタルジア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoyo Harada - ノスタルジア




ノスタルジア
Nostalgia
ハシレハシレ ハクバノムレ タカクタカク イナナケ
Run, run, white horses, high, high, don't neigh
スミシヒトミ ウルワシクテ カワスコトバ ナニモイラナイ
Her black eyes, so beautiful, sweet words, I need nothing more
カゼノウタニ ミミスマセバ ユレルオヨグ クロカミ
Listen to the song of the wind, and my long, flowing hair will sway and dance
スナニノコル センノレイヤー ヨセテカエス ナミヲオモワセ
The layers of sand remain after a thousand years, evoking the coming and going of waves
ワスル コトナシ カノチノ ニホイ
I will never forget the scent of that day
タユタウ ワガミ カシラニ アフルル ボジョウヨ
My body drifts, longing fills my mind
タワムタワム コズエノアキ イトシイトシ ハナビラ
The trees sway, their leaves falling, beautiful, beautiful petals
ケワシミネハ クモツキヌケ ツキニウカブ シロキリョウセン
Through the steep mountain pass, the mist clears, revealing the white peaks bathed in moonlight
ワスル コトナシ アナタノ ニホイ
I will never forget your scent
タユタウ ワガミ カシラニ アフルル ボジョウヨ
My body drifts, longing fills my mind
ユメニイデシ コハンノセイ ワレヲタビニ イザナウ
The dream I had of this lost paradise calls to me again and again
コボルナミダ カワノシズク ナガレナガレ イツカミサキヘ
Tears fall, like drops of rain, flowing, flowing, until they reach the distant shore
ハシレハシレ ハクバノムレ タカクタカク イナナケ
Run, run, white horses, high, high, don't neigh
スミシヒトミ ウルワシクテ カワスコトバ ナニモイラナイ
Her black eyes, so beautiful, sweet words, I need nothing more





Writer(s): 樽 湖夫, 伊藤 ゴロー, 樽 湖夫, 伊藤 ゴロー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.