Tomoyo Harada - パールカラーにゆれて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoyo Harada - パールカラーにゆれて




パールカラーにゆれて
Swaying in a Pearl Color
街は恋するものたちの港
The city is a haven for lovers
落葉はひき潮の浜辺
Fallen leaves are the beach at low tide
流れ星・人・影 愛はさざなみの夢
Shooting star, person, shadow, love is a dream of ripples
パールカラーの街あかり
Pearl-colored city lights
この胸にうけとめて
Take it into your chest
甘い風にさそわれて
Enticed by the sweet wind
泣きながら歩きましょう
Let's walk while crying
ふたり 揺れて揺られて 流れ流れて
The two of us, swaying and swaying, drifting and drifting
あなたとなら どこまで
With you, how far
揺れて揺られて 流れ流れて
Swaying and swaying, drifting and drifting
知らない港に 着きたい
I want to arrive at an unknown harbor
街は恋するものたちの港
The city is a haven for lovers
夜風は潮騒のしじま
The night breeze is the silence of the sea
濡れた髪・顔・指 愛は帆の切れた舟
Wet hair, face, fingers, love is a boat with sails cut
テールランプの淋しさに
In the loneliness of the taillights
さよならの眼をとじる
Close your eyes to say goodbye
ひかれるままくちづけを
A kiss as we are drawn
人知れずかわしましょう
Let's exchange it unnoticed
ふたり 揺れて揺られて 流れ流れて
The two of us, swaying and swaying, drifting and drifting
あなたとなら どこまで
With you, how far
揺れて揺られて 流れ流れて
Swaying and swaying, drifting and drifting
知らない港に 着きたい
I want to arrive at an unknown harbor
ふたり 揺れて揺られて 流れ流れて
The two of us, swaying and swaying, drifting and drifting
あなたとなら どこまで
With you, how far
揺れて揺られて 流れ流れて
Swaying and swaying, drifting and drifting
知らない港に 着きたい
I want to arrive at an unknown harbor





Writer(s): 佐瀬寿一, 千家和也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.