Tomoyo Harada - 恋をしよう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoyo Harada - 恋をしよう




恋をしよう
Falling in Love
そろそろちょっと考えようかな
It's time I took stock and had a think
今の自分も嫌いじゃないけど
I don't actually hate who I am now
このままここで変化のない
But if I just keep going on like this, nothing will ever change
日々を過ごしてちゃ私ダメになりそう
I feel like I'm going to waste my life if I just keep on plodding through each day
恋をしよう! 今心に決めた!
Let's fall in love! I've made up my mind!
白いTシャツに着替えて
I'll change into a white T-shirt
新しい気持ちで恋をしよう
And fall in love with a fresh new mind
私生まれ変わろう!
I'll be reborn!
気分次第で景色も変わる
The scenery changes depending on how you feel
歩き慣れた街並さえも
Even the streets you've walked down a thousand times
恋をしてればロマンチック
Can seem romantic if you're in love
独りぼっちじゃまるでモノクロ映画
But you're just living in a black-and-white movie if you're on your own
恋をしよう! 今心に決めた!
Let's fall in love! I've made up my mind!
窓を開けて息を吸って
I'll open the window and breathe in deep
自慢の笑顔取り戻して
And get my old smile back
私らしくいなくちゃ
I need to be myself
憂鬱な気分
Blow away these
吹き飛ばして
Blue feelings
太陽みたいに
Like the sun
いつもまぶしくいたい
I want to shine forever
昨日までの私は脱ぎ捨てて
I'm going to leave the old me behind
歩きだそう明日へ向けて
And set off toward tomorrow
新しい気持ちで生きてみよう
I'm going to start living with a fresh new mind
未来だけを信じて
And believe in nothing but the future
恋をしよう! 今心に決めた!
Let's fall in love! I've made up my mind!
白いTシャツに着替えて
I'll change into a white T-shirt
新しい気持ちで恋をしよう
And fall in love with a fresh new mind
私生まれ変わろう!
I'll be reborn!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.