Paroles et traduction Tomoyo Harada feat. Asako Toki - ping-pong - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ping-pong - Duet Version
ping-pong - Duet Version
打ち返す
ピンポンボール
Returning
the
ping-pong
ball
左の虚空へと
消えてく
It
vanishes
into
the
void
on
the
left
あなたはそう
ふいうちに弱いから
That's
because
you're
so
unexpectedly
weak
いまからあなたへと
I'm
about
to
tell
you
something
伝える言葉にも
きっと
Surely
you'll
react
strangely
to
it
そんなふうに
おかしな顔をするわ
Like
you
always
do
もっと笑える
I
can
laugh
so
much
more,
怖くないのよ
夜が来る前の
I'm
not
afraid
of
the
night
before
こんな時間さえも
Even
these
moments
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Ping-pong)
(ping-pong)
打ち返す真っ白な音
The
pure
white
sound
of
returning
each
shot
響きあい
そうよ
迷いはないの
Resonating
with
you,
I
have
no
doubts
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Ding-dong)
(ding-dong)
ふたりでいる理由など
There's
no
reason
for
us
to
be
together
なにもない
だから
かけがえない
There's
nothing
there,
that's
what
makes
it
invaluable
気付いたら
いつでも
I
realized
then
同じ時間
分かち合った
That
we
had
shared
every
moment
こんなふうに
なにも気にせず靴を脱いで
As
we
are
now,
I
absentmindedly
take
off
my
shoes
白いボールを追い
Chasing
the
white
ball
夢中になれるのが
なんだか
I
become
enthralled
and
it's
fascinating
不思議なのよ
ここにしかいないわたし
As
only
I
can
be
here
with
you
あなたをいつも
I
always
want
to
see
you
夕日が落ちた
そのあとの夜を
As
the
setting
sun
falls,
and
the
night
begins
ともに生きてみたい
I
want
to
spend
it
with
you
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Ping-pong)
(ping-pong)
打ち返すこころがいま
The
heart
I'm
returning
now
響きあう
そうよ
迷いはないの
Resonates
with
you,
I
have
no
doubts
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Ding-dong)
(ding-dong)
ふたりでいる理由など
There's
no
reason
for
us
to
be
together
なにもない
だから
かけがえないの
There's
nothing
there,
that's
why
it's
invaluable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goroo Itou, Asako Toki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.