Paroles et traduction Tomoyo Harada feat. Asako Toki - ping-pong - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ping-pong - Duet Version
Пинг-понг - Дуэт версия
打ち返す
ピンポンボール
Отбиваю
мячик
пинг-понга,
左の虚空へと
消えてく
Влево,
в
пустоту
он
исчезает.
あなたはそう
ふいうちに弱いから
Ты
ведь
такой,
внезапных
ударов
не
ожидаешь.
伝える言葉にも
きっと
Скажу
кое-что,
и
ты,
конечно,
そんなふうに
おかしな顔をするわ
Сделаешь
вот
такую
смешную
гримасу.
もっと笑える
Я
могу
смеяться
больше,
怖くないのよ
夜が来る前の
Мне
не
страшно,
даже
когда
приближается
ночь,
こんな時間さえも
И
даже
в
этот
час.
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Пинг-понг)
(пинг-понг)
打ち返す真っ白な音
Отбиваю,
чисто
белый
звук,
響きあい
そうよ
迷いはないの
Звучит
в
унисон,
да,
сомнений
нет.
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Дин-дон)
(дин-дон)
ふたりでいる理由など
Причин
быть
вместе
なにもない
だから
かけがえない
У
нас
нет,
поэтому
ты
незаменим.
気付いたら
いつでも
Незаметно
для
себя
мы
всегда
同じ時間
分かち合った
Делили
одно
и
то
же
время,
こんなふうに
なにも気にせず靴を脱いで
Вот
так,
ни
о
чем
не
заботясь,
снимая
обувь.
白いボールを追い
Гоняясь
за
белым
мячиком,
夢中になれるのが
なんだか
Могу
так
увлечься,
что
даже
как-то
不思議なのよ
ここにしかいないわたし
Странно,
я
такая
только
здесь.
夕日が落ちた
そのあとの夜を
После
заката,
когда
наступит
ночь,
ともに生きてみたい
Я
хочу
жить
вместе.
(Ping-pong)
(ping-pong)
(Пинг-понг)
(пинг-понг)
打ち返すこころがいま
Отбиваю,
и
мое
сердце
сейчас
響きあう
そうよ
迷いはないの
Звучит
в
унисон,
да,
сомнений
нет.
(Ding-dong)
(ding-dong)
(Дин-дон)
(дин-дон)
ふたりでいる理由など
Причин
быть
вместе
なにもない
だから
かけがえないの
У
нас
нет,
поэтому
ты
незаменим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goroo Itou, Asako Toki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.