Tomoyo Harada feat. Asako Toki - ping-pong - Duet Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomoyo Harada feat. Asako Toki - ping-pong - Duet Version




ping-pong - Duet Version
Пинг-понг - Дуэт версия
打ち返す ピンポンボール
Отбиваю мячик пинг-понга,
左の虚空へと 消えてく
Влево, в пустоту он исчезает.
あなたはそう ふいうちに弱いから
Ты ведь такой, внезапных ударов не ожидаешь.
いまからあなたへと
Сейчас тебе я
伝える言葉にも きっと
Скажу кое-что, и ты, конечно,
そんなふうに おかしな顔をするわ
Сделаешь вот такую смешную гримасу.
あなたとならば
С тобой рядом
もっと笑える
Я могу смеяться больше,
あなたとならば
С тобой рядом
怖くないのよ 夜が来る前の
Мне не страшно, даже когда приближается ночь,
こんな時間さえも
И даже в этот час.
(Ping-pong) (ping-pong)
(Пинг-понг) (пинг-понг)
打ち返す真っ白な音
Отбиваю, чисто белый звук,
響きあい そうよ 迷いはないの
Звучит в унисон, да, сомнений нет.
(Ding-dong) (ding-dong)
(Дин-дон) (дин-дон)
ふたりでいる理由など
Причин быть вместе
なにもない だから かけがえない
У нас нет, поэтому ты незаменим.
気付いたら いつでも
Незаметно для себя мы всегда
同じ時間 分かち合った
Делили одно и то же время,
こんなふうに なにも気にせず靴を脱いで
Вот так, ни о чем не заботясь, снимая обувь.
白いボールを追い
Гоняясь за белым мячиком,
夢中になれるのが なんだか
Могу так увлечься, что даже как-то
不思議なのよ ここにしかいないわたし
Странно, я такая только здесь.
あなたをいつも
Я всегда хочу
笑わせたいの
Чтобы ты смеялся.
あなたとならば
С тобой рядом
夕日が落ちた そのあとの夜を
После заката, когда наступит ночь,
ともに生きてみたい
Я хочу жить вместе.
(Ping-pong) (ping-pong)
(Пинг-понг) (пинг-понг)
打ち返すこころがいま
Отбиваю, и мое сердце сейчас
響きあう そうよ 迷いはないの
Звучит в унисон, да, сомнений нет.
(Ding-dong) (ding-dong)
(Дин-дон) (дин-дон)
ふたりでいる理由など
Причин быть вместе
なにもない だから かけがえないの
У нас нет, поэтому ты незаменим.





Writer(s): Goroo Itou, Asako Toki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.