Tomoyo Harada - 年下の男の子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomoyo Harada - 年下の男の子




年下の男の子
Younger Boy
真赤な林檎を頬ばる
Taking a bite of a scarlet apple,
ネイビーブルーのTシャツ
A navy blue T-shirt,
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
淋しがり屋で 生意気で
A bit of a crybaby and cheeky,
憎らしいけど好きなの
But I can't help but like him.
L・O・V・E 投げキッス
L・O・V・E, a flying kiss,
私のこと好きかしら
I wonder if he likes me?
はっきり聞かせて
Tell me honestly,
ボタンの取れてるポケット
A pocket with a missing button,
汚れて丸めたハンカチ
A dirty, crumpled handkerchief,
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
デートの時間に遅れる
Always late for our dates,
いつでもけんかをしかける
Always starting fights,
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
忘れん坊でわがままで
Forgetful and selfish,
意地悪だけど好きなの
But I just can't help but like him,
L・O・V・E 投げキッス
L・O・V・E, a flying kiss,
私のこと好きかしら
I wonder if he likes me?
はっきり聞かせて
Tell me honestly,
片方なくした手袋
A lost glove,
ほどけたまんまの靴ヒモ
Untied shoelaces,
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
淋しがり屋で 生意気で
A bit of a crybaby and cheeky,
憎らしいけど好きなの
But I can't help but like him.
L・O・V・E 投げキッス
L・O・V・E, a flying kiss,
私のこと好きかしら
I wonder if he likes me?
はっきり聞かせて
Tell me honestly,
ボタンの取れてるポケット
A pocket with a missing button,
汚れて丸めたハンカチ
A dirty, crumpled handkerchief,
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.
あいつはあいつは可愛い年下の男の子
That guy, that guy is a cute younger boy.





Writer(s): Yusuke Hoguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.