Paroles et traduction TomS feat. Freddie Wall - Attimi
Perdersi
di
vista
per
poi
un
giorno
ritrovarsi
Losing
sight
of
you
so
that
one
day
we
can
find
each
other
again
Chiedersi
come
si
è
stati
senza
e
dopo
riabbracciarsi
Asking
ourselves
how
we
were
without
each
other
and
then
embracing
again
Spogliarsi
di
quei
panni
sporchi,
nudi
per
scaldarsi
Getting
rid
of
those
dirty
clothes,
naked
to
warm
up
E
come
nulla
fosse
stato
poi
tornare
ad
amarsi
And
as
if
nothing
had
happened,
to
go
back
to
loving
each
other
Farsi
promesse
sul
futuro
e
crederci
davvero
Making
promises
about
the
future
and
really
believing
in
them
Sentirsi
quel
punto
bianco
soli
in
mezzo
al
nero
Feeling
that
white
dot,
alone
in
the
middle
of
the
black
Darsi
del
conforto
poi
capirsi
col
pensiero
Giving
each
other
comfort,
then
understanding
each
other
with
our
minds
Poter
essere
se
stessi
e
saper
darsi
il
mondo
intero
Being
able
to
be
ourselves
and
knowing
how
to
give
each
other
the
whole
world
Dirsi
ti
amo
come
fossimo
gli
unici
a
farlo
Telling
each
other
I
love
you
as
if
we
were
the
only
ones
to
do
it
Avere
un
sogno
insieme
ed
impegnarsi
a
realizzarlo
Having
a
dream
together
and
working
to
make
it
come
true
Tenersi
sto
presente
e
no,
non
voler
cambiarlo
Keeping
this
moment
and,
no,
not
wanting
to
change
it
Avere
sempre
cio
che
serve
senza
mai
dover
cercarlo
Always
having
what
we
need
without
ever
having
to
search
for
it
Questo
é
cio
che
sogno
questo
é
cio
di
cui
parlo
This
is
what
I
dream
about,
this
is
what
I'm
talking
about
Io
che
qualcosa
di
meglio
non
ci
riesco
a
immaginarlo
I
can't
imagine
anything
better
Ora
non
chiedermi
che
provo
perché
non
saprei
spiegarlo
Now
don't
ask
me
how
I
feel
because
I
wouldn't
know
how
to
explain
it
Quindi
fammi
stare
zitto
così
posso
dimostrarlo
So
let
me
be
quiet
so
I
can
show
you
Non
correre
troppo
aspettami
Don't
run
too
fast,
wait
for
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Che
mi
tornano
in
mente
quegli
attimi
That
those
moments
come
to
my
mind
Non
correre
troppo
asepttami
Don't
run
too
fast,
wait
for
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Che
mi
tornano
in
mente
quegli
attimi,
quegli
attimi.
That
those
moments
come
to
my
mind,
those
moments.
In
certe
notti
On
certain
nights
Io
ti
penso
ancora
I
still
think
about
you
Oggi
sto
con
lei,
domani
con
un
altra
ma
ti
penso
ancora
Today
I'm
with
her,
tomorrow
with
another
but
I
still
think
about
you
In
certe
notti
On
certain
nights
Io
ti
penso
ancora
I
still
think
about
you
Giuro
non
vorrei
ma
in
certe
notti
io
ti
penso
ancora
I
swear
I
don't
want
to
but
on
certain
nights
I
still
think
about
you
Ho
imparato
a
darti
spazio
ed
accettarti
nei
difetti
I've
learned
to
give
you
space
and
accept
you
with
your
flaws
Poi,
trovare
le
chiavi
per
quei
tuoi
mille
lucchetti
Then,
find
the
keys
to
those
thousand
locks
of
yours
Ma,col
tempo
ho
imparato
pure
a
non
farmi
progetti
But,
over
time
I've
also
learned
not
to
make
plans
Perché
le
cose
non
sempre
vanno
come
te
le
aspetti
Because
things
don't
always
go
the
way
you
expect
them
to
Sai,
qando
poi
l
orgoglio
prevale
sui
sentimenti
per
risolvere
non
bastan
chiarimenti,
You
know,
when
pride
prevails
over
feelings,
explanations
are
not
enough
to
solve
it
Non
ci
ascoltavamo
parlavamo
ai
quattro
venti
We
didn't
listen
to
each
other,
we
talked
to
the
four
winds
Ora
neanche
ci
guardiamo
dimmi
tu
come
ti
senti
Now
we
don't
even
look
at
each
other,
tell
me
how
you
feel
Quando
certe
notti
poi
mi
pensi
pure
tu
When
on
certain
nights
you
think
of
me
too
Che
dormi
con
i
miei
vedtiti
per
sentirmi
ancora
accanto
That
you
sleep
with
my
clothes
on
to
feel
me
still
close
by
Io
ti
diedi
cuore
corpo
e
forse
qualcosa
di
piu
I
gave
you
my
heart,
body
and
maybe
something
more
Ma
sono
certo
che
qualcuno
ti
saprá
dare
altrettanto
But
I'm
sure
someone
will
be
able
to
give
you
just
as
much
Infatti
ora
c
é
qualcun
altro
li
che
ti
fa
stare
bene
In
fact
now
there
is
someone
else
there
who
makes
you
feel
good
Ed
anche
se
magari
un
giorno
poi
ci
rivedremo
insieme
And
even
if
one
day
we
see
each
other
again
So
che
é
meglio
non
sperarci,
illudersi
non
conviene
I
know
it's
better
not
to
hope,
it's
not
good
to
have
illusions
Per
adesso
ti
do
un
bacio,
fai
la
brava,
stammi
bene
For
now
I
give
you
a
kiss,
be
good,
be
well
Non
correre
troppo
aspettami
Don't
run
too
fast,
wait
for
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Che
mi
tornano
in
mente
quegli
attimi
That
those
moments
come
to
my
mind
Non
correre
troppo
asepttami
Don't
run
too
fast,
wait
for
me
Se
poi
non
arrivo
tu
chiamami
If
I
don't
arrive,
call
me
Che
mi
tornano
in
mente
quegli
attimi,
quegli
attimi
That
those
moments
come
to
my
mind,
those
moments
In
certe
notti
On
certain
nights
Io
ti
penso
ancora
I
still
think
about
you
Oggi
sto
con
lei,
domani
con
un
altra
ma
ti
penso
ancora
Today
I'm
with
her,
tomorrow
with
another
but
I
still
think
about
you
In
certe
notti
On
certain
nights
Io
ti
penso
ancora
I
still
think
about
you
Giuro
non
vorrei
ma
in
certe
notti
io
ti
penso
ancora.
I
swear
I
don't
want
to
but
on
certain
nights
I
still
think
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Carloni
Album
Attimi
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.