TomS feat. Freddie Wall - Attimi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TomS feat. Freddie Wall - Attimi




Attimi
Moments
Perdersi di vista per poi un giorno ritrovarsi
Losing sight of you so that one day we can find each other again
Chiedersi come si è stati senza e dopo riabbracciarsi
Asking ourselves how we were without each other and then embracing again
Spogliarsi di quei panni sporchi, nudi per scaldarsi
Getting rid of those dirty clothes, naked to warm up
E come nulla fosse stato poi tornare ad amarsi
And as if nothing had happened, to go back to loving each other
Farsi promesse sul futuro e crederci davvero
Making promises about the future and really believing in them
Sentirsi quel punto bianco soli in mezzo al nero
Feeling that white dot, alone in the middle of the black
Darsi del conforto poi capirsi col pensiero
Giving each other comfort, then understanding each other with our minds
Poter essere se stessi e saper darsi il mondo intero
Being able to be ourselves and knowing how to give each other the whole world
Dirsi ti amo come fossimo gli unici a farlo
Telling each other I love you as if we were the only ones to do it
Avere un sogno insieme ed impegnarsi a realizzarlo
Having a dream together and working to make it come true
Tenersi sto presente e no, non voler cambiarlo
Keeping this moment and, no, not wanting to change it
Avere sempre cio che serve senza mai dover cercarlo
Always having what we need without ever having to search for it
Questo é cio che sogno questo é cio di cui parlo
This is what I dream about, this is what I'm talking about
Io che qualcosa di meglio non ci riesco a immaginarlo
I can't imagine anything better
Ora non chiedermi che provo perché non saprei spiegarlo
Now don't ask me how I feel because I wouldn't know how to explain it
Quindi fammi stare zitto così posso dimostrarlo
So let me be quiet so I can show you
Non correre troppo aspettami
Don't run too fast, wait for me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Che mi tornano in mente quegli attimi
That those moments come to my mind
Non correre troppo asepttami
Don't run too fast, wait for me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Che mi tornano in mente quegli attimi, quegli attimi.
That those moments come to my mind, those moments.
In certe notti
On certain nights
Io ti penso ancora
I still think about you
Oggi sto con lei, domani con un altra ma ti penso ancora
Today I'm with her, tomorrow with another but I still think about you
In certe notti
On certain nights
Io ti penso ancora
I still think about you
Giuro non vorrei ma in certe notti io ti penso ancora
I swear I don't want to but on certain nights I still think about you
Ho imparato a darti spazio ed accettarti nei difetti
I've learned to give you space and accept you with your flaws
Poi, trovare le chiavi per quei tuoi mille lucchetti
Then, find the keys to those thousand locks of yours
Ma,col tempo ho imparato pure a non farmi progetti
But, over time I've also learned not to make plans
Perché le cose non sempre vanno come te le aspetti
Because things don't always go the way you expect them to
Sai, qando poi l orgoglio prevale sui sentimenti per risolvere non bastan chiarimenti,
You know, when pride prevails over feelings, explanations are not enough to solve it
Non ci ascoltavamo parlavamo ai quattro venti
We didn't listen to each other, we talked to the four winds
Ora neanche ci guardiamo dimmi tu come ti senti
Now we don't even look at each other, tell me how you feel
Quando certe notti poi mi pensi pure tu
When on certain nights you think of me too
Che dormi con i miei vedtiti per sentirmi ancora accanto
That you sleep with my clothes on to feel me still close by
Io ti diedi cuore corpo e forse qualcosa di piu
I gave you my heart, body and maybe something more
Ma sono certo che qualcuno ti saprá dare altrettanto
But I'm sure someone will be able to give you just as much
Infatti ora c é qualcun altro li che ti fa stare bene
In fact now there is someone else there who makes you feel good
Ed anche se magari un giorno poi ci rivedremo insieme
And even if one day we see each other again
So che é meglio non sperarci, illudersi non conviene
I know it's better not to hope, it's not good to have illusions
Per adesso ti do un bacio, fai la brava, stammi bene
For now I give you a kiss, be good, be well
Non correre troppo aspettami
Don't run too fast, wait for me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Che mi tornano in mente quegli attimi
That those moments come to my mind
Non correre troppo asepttami
Don't run too fast, wait for me
Se poi non arrivo tu chiamami
If I don't arrive, call me
Che mi tornano in mente quegli attimi, quegli attimi
That those moments come to my mind, those moments
In certe notti
On certain nights
Io ti penso ancora
I still think about you
Oggi sto con lei, domani con un altra ma ti penso ancora
Today I'm with her, tomorrow with another but I still think about you
In certe notti
On certain nights
Io ti penso ancora
I still think about you
Giuro non vorrei ma in certe notti io ti penso ancora.
I swear I don't want to but on certain nights I still think about you.





Writer(s): Tommaso Carloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.