Tomy Rojas feat. AGOS NISI - Friend Zone - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomy Rojas feat. AGOS NISI - Friend Zone - Unplugged




Friend Zone - Unplugged
Friend Zone - Акустическая версия
No es normal que cuando te miro
Ненормально, что когда я смотрю на тебя,
Siento algo distinto que con las demás
Я чувствую что-то другое, чем с остальными.
Sospecho que en lo nuestro hay complicidad
Подозреваю, между нами есть что-то особенное,
Pero si no nos animamos a decirnos nada
Но если мы не решимся друг другу ничего не сказать,
Que va a pasar?
Что произойдет?
Terminaríamos fingiendo que no pasa nada
Мы закончим тем, что будем делать вид, что ничего не происходит.
No hay que arruinar la amistad
Нельзя разрушать дружбу.
Y yo que muero por tomar tu mano y caminar
А я умираю от желания взять тебя за руку и пойти гулять.
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Скажи мне сразу, что я могу сделать,
Pa que me quites de tu Friend Zone
Чтобы ты вытащила меня из френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И я стал хозяином твоего сердца.
De una vez develemos el misterio y bésame
Давай сразу раскроем тайну и поцелуй меня.
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хочу сбежать из твоей френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И стать хозяином твоего сердца.
Uo uo uoo uo,
Уо уо уоо уо,
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хочу сбежать из твоей френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И стать хозяином твоего сердца.
Ya me canse de que me cuentes todos tus romances
Я устал слушать рассказы о твоих романах,
De Carolina, Juana y de las cosas que tu haces
О Каролине, Хуане и о том, что ты делаешь,
Cuando estas con ellas
Когда ты с ними.
Yo me quedo viendo las estrellas
Я смотрю на звезды
Y pensando en ti
И думаю о тебе.
No puedo soportarlo más
Я больше не могу этого выносить.
Te miro y empiezo a dudar si estoy loca
Я смотрю на тебя и начинаю сомневаться, схожу ли я с ума
O si es tu boca la que me provoca a ir por más,
Или это твои губы провоцируют меня на большее.
Dejemos de fingir amistad
Давай перестанем притворяться друзьями.
Salgamos de esta obra de teatro
Выйдем из этого спектакля.
Yo no me quedo fuera del trato
Я не останусь за бортом.
De última felices los cuatro
В конце концов, счастливы все четверо.
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Скажи мне сразу, что я могу сделать,
Pa que me quites de tu Friend Zone
Чтобы ты вытащила меня из френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И я стал хозяином твоего сердца.
De una vez develemos el misterio y bésame
Давай сразу раскроем тайну и поцелуй меня.
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хочу сбежать из твоей френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И стать хозяином твоего сердца.
Cuando te veo no puedo evitar pensar
Когда я вижу тебя, я не могу не думать,
Que sería de nosotros si por fin dejáramos de lado
Что было бы с нами, если бы мы наконец-то оставили в стороне
Lo que dirían los demás
То, что скажут другие.
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Скажи мне сразу, что я могу сделать,
Pa que me quites de tu Friend Zone
Чтобы ты вытащила меня из френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И я стал хозяином твоего сердца.
De una vez develemos el misterio y bésame
Давай сразу раскроем тайну и поцелуй меня.
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хочу сбежать из твоей френдзоны
Y ser el dueño de tu corazón
И стать хозяином твоего сердца.
Uo uo uoo uo
Уо уо уоо уо
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хо Хо Хочу сбежать из твоей френдзоны
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хо Хо Хочу сбежать из твоей френдзоны
Quiero escaparme de tu Friend Zone
Хочу сбежать из твоей френдзоны





Writer(s): Camila Noelia Ibañez A, K, A Camilú, Tomas Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.