Paroles et traduction Tomy Rojas feat. AGOS NISI - Friend Zone - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Zone - Unplugged
Friend Zone - Акустическая версия
No
es
normal
que
cuando
te
miro
Ненормально,
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
Siento
algo
distinto
que
con
las
demás
Я
чувствую
что-то
другое,
чем
с
остальными.
Sospecho
que
en
lo
nuestro
hay
complicidad
Подозреваю,
между
нами
есть
что-то
особенное,
Pero
si
no
nos
animamos
a
decirnos
nada
Но
если
мы
не
решимся
друг
другу
ничего
не
сказать,
Que
va
a
pasar?
Что
произойдет?
Terminaríamos
fingiendo
que
no
pasa
nada
Мы
закончим
тем,
что
будем
делать
вид,
что
ничего
не
происходит.
No
hay
que
arruinar
la
amistad
Нельзя
разрушать
дружбу.
Y
yo
que
muero
por
tomar
tu
mano
y
caminar
А
я
умираю
от
желания
взять
тебя
за
руку
и
пойти
гулять.
De
una
vez
dime
que
es
lo
puedo
yo
hacer
Скажи
мне
сразу,
что
я
могу
сделать,
Pa
que
me
quites
de
tu
Friend
Zone
Чтобы
ты
вытащила
меня
из
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
я
стал
хозяином
твоего
сердца.
De
una
vez
develemos
el
misterio
y
bésame
Давай
сразу
раскроем
тайну
и
поцелуй
меня.
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
стать
хозяином
твоего
сердца.
Uo
uo
uoo
uo,
Уо
уо
уоо
уо,
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
стать
хозяином
твоего
сердца.
Ya
me
canse
de
que
me
cuentes
todos
tus
romances
Я
устал
слушать
рассказы
о
твоих
романах,
De
Carolina,
Juana
y
de
las
cosas
que
tu
haces
О
Каролине,
Хуане
и
о
том,
что
ты
делаешь,
Cuando
estas
con
ellas
Когда
ты
с
ними.
Yo
me
quedo
viendo
las
estrellas
Я
смотрю
на
звезды
Y
pensando
en
ti
И
думаю
о
тебе.
No
puedo
soportarlo
más
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Te
miro
y
empiezo
a
dudar
si
estoy
loca
Я
смотрю
на
тебя
и
начинаю
сомневаться,
схожу
ли
я
с
ума
O
si
es
tu
boca
la
que
me
provoca
a
ir
por
más,
Или
это
твои
губы
провоцируют
меня
на
большее.
Dejemos
de
fingir
amistad
Давай
перестанем
притворяться
друзьями.
Salgamos
de
esta
obra
de
teatro
Выйдем
из
этого
спектакля.
Yo
no
me
quedo
fuera
del
trato
Я
не
останусь
за
бортом.
De
última
felices
los
cuatro
В
конце
концов,
счастливы
все
четверо.
De
una
vez
dime
que
es
lo
puedo
yo
hacer
Скажи
мне
сразу,
что
я
могу
сделать,
Pa
que
me
quites
de
tu
Friend
Zone
Чтобы
ты
вытащила
меня
из
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
я
стал
хозяином
твоего
сердца.
De
una
vez
develemos
el
misterio
y
bésame
Давай
сразу
раскроем
тайну
и
поцелуй
меня.
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
стать
хозяином
твоего
сердца.
Cuando
te
veo
no
puedo
evitar
pensar
Когда
я
вижу
тебя,
я
не
могу
не
думать,
Que
sería
de
nosotros
si
por
fin
dejáramos
de
lado
Что
было
бы
с
нами,
если
бы
мы
наконец-то
оставили
в
стороне
Lo
que
dirían
los
demás
То,
что
скажут
другие.
De
una
vez
dime
que
es
lo
puedo
yo
hacer
Скажи
мне
сразу,
что
я
могу
сделать,
Pa
que
me
quites
de
tu
Friend
Zone
Чтобы
ты
вытащила
меня
из
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
я
стал
хозяином
твоего
сердца.
De
una
vez
develemos
el
misterio
y
bésame
Давай
сразу
раскроем
тайну
и
поцелуй
меня.
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
стать
хозяином
твоего
сердца.
Uo
uo
uoo
uo
Уо
уо
уоо
уо
Quie
Quie
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хо
Хо
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Quie
Quie
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хо
Хо
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Quiero
escaparme
de
tu
Friend
Zone
Хочу
сбежать
из
твоей
френдзоны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camila Noelia Ibañez A, K, A Camilú, Tomas Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.