Paroles et traduction Tomy Rojas - Nuestro Fire - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Fire - Unplugged
Наш огонь - акустика
Ey,
porque
estas
tan
solita
por
ahí?
Эй,
почему
ты
такая
одинокая?
Si
sabes
bien
que
vos
sos
para
mi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
для
меня
Te
lo
juro
mi
amor
yo
me
muero
por
vos
Клянусь,
моя
любовь,
я
умираю
по
тебе
Vi
esas
ganas
que
tenias
de
bailar?
Ты
же
видела,
как
сильно
я
хотел
танцевать?
Por
favor
acércate
mas,
quiero
sentir
tu
FIRE
cerca
cerquita
mas
cerca
Пожалуйста,
подойди
поближе,
хочу
почувствовать
твой
огонь
поближе,
совсем
рядом,
очень
близко
BABY!
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Детка!
Ты
всё,
что
я
хочу
Sabes
que
conmigo
aburrimiento
hay
cero
Знай,
со
мной
скуки
нет
Y
tu
con
esa
forma
de
bailar
А
твоё
умение
танцевать
Me
haces
disfrutar
cada
vez
mas
y
mas...
Заставляет
меня
наслаждаться
всё
больше
и
больше...
Nena!
Bailemos
solos
juntos
frente
al
mar
Малышка!
Давай
потанцуем
вдвоем
наедине
у
моря
Que
nuestro
fire
no
se
va
a
apagar,
Пусть
наш
огонь
не
угаснет,
Hagamos
de
esta
noche
entera
Сделаем
эту
ночь
вечной,
Un
universo
de
emociones
donde
nunca
se
terminara
Вселенной
эмоций,
которая
никогда
не
кончится
Ey!
Solos
tu
y
yo
abrazandonos,
llenando
nuestro
cuerpos
de
pasión
Эй!
Только
ты
и
я,
обнимающиеся,
заполняющие
наши
тела
страстью
Te
lo
juro
mi
amor,
te
amo
solo
a
vos
Клянусь,
моя
любовь,
я
люблю
только
тебя
Lady,
Escúchame
una
cosita
Леди,
выслушай
одну
вещь
Sabes
que
de
este
Word
tú
eres
la
más
bonita
Знай,
что
в
этом
мире
ты
самая
красивая
Tu
calor
lo
que
mi
cuerpo
necesita
Твоё
тепло
- то,
в
чём
нуждается
моё
тело
Mi
corazón
late
más
más
más
Моё
сердце
бьётся
всё
сильнее,
сильнее,
сильнее
Por
ti...
Благодаря
тебе...
Porque
te
quiero
sólo
para
mí
Потому
что
я
хочу
тебя
только
для
себя
Quiero
besarte
solamente
a
ti
Хочу
целовать
только
тебя
Quiero
sentirte
cerca
cerquita
más
cerca
Хочу
чувствовать
тебя
рядом,
поближе,
совсем
рядом
Nena,
bailemos
solos
juntos
frente
al
mar
Малышка,
давай
потанцуем
вдвоем
наедине
у
моря
Que
nuestro
fire
no
se
va
a
apagar,
Пусть
наш
огонь
не
угаснет,
Hagamos
de
esta
noche
entera
Сделаем
эту
ночь
вечной,
Un
universo
de
emociones
donde
nunca
se
terminara
Вселенной
эмоций,
которая
никогда
не
кончится
Nena!
Bailemos
solos
juntos
frente
al
mar
Малышка,
давай
потанцуем
вдвоем
наедине
у
моря
Que
nuestro
fire
no
se
va
a
apagar,
Пусть
наш
огонь
не
угаснет,
Hagamos
de
esta
noche
entera
Сделаем
эту
ночь
вечной,
Un
universo
de
emociones
donde
nunca
se
terminara
Вселенной
эмоций,
которая
никогда
не
кончится
Ey!
Solos
tu
y
yo
abrazandonos,
llenando
nuestro
cuerpos
de
pasión
Эй!
Только
ты
и
я,
обнимающиеся,
заполняющие
наши
тела
страстью
Te
lo
juro
mi
amor,
te
amo
solo
a
vos
Клянусь,
моя
любовь,
я
люблю
только
тебя
Nena!
Bailemos
solos
juntos
frente
al
mar
Малышка,
давай
потанцуем
вдвоем
наедине
у
моря
Que
nuestro
fire
no
se
va
a
apagar,
Пусть
наш
огонь
не
угаснет,
Hagamos
de
esta
noche
entera
Сделаем
эту
ночь
вечной,
Un
universo
de
emociones
donde
nunca
se
terminara
Вселенной
эмоций,
которая
никогда
не
кончится
Ey!
Solos
tu
y
yo
abrazandonos,
llenando
nuestro
cuerpos
de
pasión
Эй!
Только
ты
и
я,
обнимающиеся,
заполняющие
наши
тела
страстью
Te
lo
juro
mi
amor,
te
amo
solo
a
vos
Клянусь,
моя
любовь,
я
люблю
только
тебя
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Tu
eres
todo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Asi
que
no
me
dejes
ir
Так
что
не
отпускай
меня
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
что
я
хочу
Tu,
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты,
ты
— всё,
что
я
хочу
Te
lo
juro
mi
amor,
te
amo
solo
a
vos.
Клянусь,
моя
любовь,
я
люблю
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Birencwajg, Tomas Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.