Tomás Mendez feat. Juan Diego Flórez - Cucurrucucú paloma - traduction des paroles en allemand

Cucurrucucú paloma - Juan Diego Flórez , Tomás Mendez traduction en allemand




Cucurrucucú paloma
Cucurrucucú Paloma
Dicen que por las noches
Man sagt, dass er die Nächte
Nomás se le iba en puro llorar
nur mit Weinen verbrachte.
Dicen que no comía
Man sagt, dass er nicht aß,
Nomás se la iba en puro tomar
sondern nur trank.
Juran que el mismo cielo
Sie schwören, dass der Himmel selbst
Se estremecía al oír su llanto
bei seinem Weinen erbebte.
Como sufrió por ella
Wie er ihretwegen litt,
Que hasta en la muerte
dass er selbst im Tod
La fue llamando
nach ihr rief.
Ayayayayay cantaba
Ayayayayay, sang er,
Ayayayayay gemía
Ayayayayay, stöhnte er,
Ayayayayay cantaba
Ayayayayay, sang er,
De pasión mortal moría
starb an tödlicher Leidenschaft.
Que una paloma triste
Dass eine traurige Taube
Muy de mañana le va a cantar
frühmorgens singen kommt,
A la casita sola
zu dem einsamen Häuschen
Con sus puertitas de par en par
mit seinen weit geöffneten Türen.
Juran que esa paloma
Sie schwören, dass diese Taube
No es otra cosa más que su alma
nichts anderes ist als seine Seele,
Que todavía espera
die immer noch darauf wartet,
A que regrese la desdichada
dass die Unglückliche zurückkehrt.
Cucurrucucú paloma
Cucurrucucú, Taube,
Cucurrucucú no llores
Cucurrucucú, weine nicht.
Las piedras jamás paloma
Die Steine, meine Taube,
Qué van a saber de amores
was wissen sie schon von Liebe.
Cucurrucucú cucurrucucú
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucucurrucú, paloma, ya no le llores
Cucurrucucú, Taube, weine nicht mehr um sie.





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.