Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucú paloma
Cucurrucucú Paloma
Dicen
que
por
las
noches
Man
sagt,
dass
er
die
Nächte
Nomás
se
le
iba
en
puro
llorar
nur
mit
Weinen
verbrachte.
Dicen
que
no
comía
Man
sagt,
dass
er
nicht
aß,
Nomás
se
la
iba
en
puro
tomar
sondern
nur
trank.
Juran
que
el
mismo
cielo
Sie
schwören,
dass
der
Himmel
selbst
Se
estremecía
al
oír
su
llanto
bei
seinem
Weinen
erbebte.
Como
sufrió
por
ella
Wie
er
ihretwegen
litt,
Que
hasta
en
la
muerte
dass
er
selbst
im
Tod
La
fue
llamando
nach
ihr
rief.
Ayayayayay
cantaba
Ayayayayay,
sang
er,
Ayayayayay
gemía
Ayayayayay,
stöhnte
er,
Ayayayayay
cantaba
Ayayayayay,
sang
er,
De
pasión
mortal
moría
starb
an
tödlicher
Leidenschaft.
Que
una
paloma
triste
Dass
eine
traurige
Taube
Muy
de
mañana
le
va
a
cantar
frühmorgens
singen
kommt,
A
la
casita
sola
zu
dem
einsamen
Häuschen
Con
sus
puertitas
de
par
en
par
mit
seinen
weit
geöffneten
Türen.
Juran
que
esa
paloma
Sie
schwören,
dass
diese
Taube
No
es
otra
cosa
más
que
su
alma
nichts
anderes
ist
als
seine
Seele,
Que
todavía
espera
die
immer
noch
darauf
wartet,
A
que
regrese
la
desdichada
dass
die
Unglückliche
zurückkehrt.
Cucurrucucú
paloma
Cucurrucucú,
Taube,
Cucurrucucú
no
llores
Cucurrucucú,
weine
nicht.
Las
piedras
jamás
paloma
Die
Steine,
meine
Taube,
Qué
van
a
saber
de
amores
was
wissen
sie
schon
von
Liebe.
Cucurrucucú
cucurrucucú
Cucurrucucú,
cucurrucucú,
Cucucurrucú,
paloma,
ya
no
le
llores
Cucurrucucú,
Taube,
weine
nicht
mehr
um
sie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Mendez Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.