Paroles et traduction Tomás Roca - 17:46
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
cortamos
pero
sin
dejar
hablar
Я
знаю,
что
мы
расстались,
но
не
поговорив
как
следует
Serán
los
miedos
a
perderte
o
estar
solo
una
vez
más
Может,
это
страх
потерять
тебя
или
остаться
в
одиночестве
20
mensajes
que
sigo
sin
contestar
20
сообщений,
на
которые
я
все
еще
не
ответил
Rayándome
pensando
donde
o
con
quien
debes
estar
Я
с
ума
схожу,
думая,
где
ты
или
с
кем
Y
ahora
mira
como
estamos
А
теперь
посмотри,
как
мы
себя
ведем
Si
nos
vemos
nos
matamos
a
besos
Если
мы
встретимся,
мы
зацелуем
друг
друга
De
esos
que
ya
no
valen
nada
Бессмысленными
поцелуями
Y
ahora
mira
como
estamos
А
теперь
посмотри,
как
мы
себя
ведем
Si
nos
vemos
nos
matamos
a
besos
Если
мы
встретимся,
мы
зацелуем
друг
друга
De
esos
que
ya
nos
dan
igual
Уже
безразличными
Cuando
no
estas
pienso
donde
te
vas
Когда
тебя
нет,
я
думаю,
куда
ты
идешь
He
perdido
tanto
tiempo
esperándote
en
el
metro
Я
потерял
так
много
времени,
ожидая
тебя
в
метро
Vueltas
sin
más
siempre
volver
atrás
Бессмысленные
возвращения,
вечное
движение
назад
Ya
no
recuerdo
el
momento
en
que
nos
besamos
por
primera
vez
Я
уже
не
помню,
когда
мы
впервые
поцеловались
En
que
nos
besamos
por
primera
vez
Когда
мы
впервые
поцеловались
Pero
tu
me
jodiste
Но
ты
уничтожила
меня
Ahora
no
puedo
parar
de
pensar
Теперь
я
не
могу
перестать
думать
Como
me
rompiste
О
том,
как
ты
разбила
мне
сердце
Me
ignoraste
Проигнорировала
Te
cerraste
y
no
me
dejaste
ayudar
Отдалилась
и
не
позволила
мне
помочь
Y
cuando
pienso
en
ti
me
estalla
la
cabeza
А
когда
я
думаю
о
тебе,
у
меня
взрывается
мозг
Cuesta
decidir
si
o
no
vales
la
pena
Трудно
решить,
стоишь
ли
ты
этого
или
нет
Esto
no
tiene
fin
para
de
darle
vueltas
Это
бесконечно,
и
я
перестаю
крутить
это
в
голове
Ahora
vuelves
pidiendo
otra
tregua
А
ты
снова
просишь
перемирия
Y
ahora
mira
como
estamos
А
теперь
посмотри,
как
мы
себя
ведем
Si
nos
vemos
nos
matamos
a
besos
Если
мы
встретимся,
мы
зацелуем
друг
друга
De
esos
que
ya
no
valen
nada
Бессмысленными
поцелуями
Y
ahora
mira
como
estamos
А
теперь
посмотри,
как
мы
себя
ведем
Si
nos
vemos
nos
matamos
a
besos
Если
мы
встретимся,
мы
зацелуем
друг
друга
De
esos
que
ya
nos
dan
igual
Уже
безразличными
Cuando
no
estas
pienso
donde
te
vas
Когда
тебя
нет,
я
думаю,
куда
ты
идешь
He
perdido
tanto
tiempo
esperándote
en
el
metro
Я
потерял
так
много
времени,
ожидая
тебя
в
метро
Vueltas
sin
más
siempre
volver
atrás
Бессмысленные
возвращения,
вечное
движение
назад
Ya
no
recuerdo
el
momento
en
que
nos
besamos
por
primera
vez
Я
уже
не
помню,
когда
мы
впервые
поцеловались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Le Goffic, Tomas Roca De Vinals Terradas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.