Paroles et traduction Ton - Hallo Realität
Dort
am
Kaufhaus
an
der
Ecke
stehn
die
Leute
dicht
gedrängt
Там,
у
универмага
на
углу,
люди
стоят
в
плотной
толпе.
Drücken
ihre
Nasen
an
die
Schaufenster
- völlig
ungehemmt
Прижимаются
носами
к
витринам
- совершенно
раскованно
Das
ist
ihre
heile
Welt
da
drin,
jenseits
von
Raum
und
Zeit
Это
их
спасительный
мир
там,
за
пределами
пространства
и
времени
Ein
kleiner
Ort
an
dem
man
sicher
ist
vor
den
Verrückten
weit
und
breit
Маленькое
место,
где
можно
быть
в
безопасности
от
сумасшедших
повсюду
So
weit
so
gut,
besser
wenn
man
gute
Freunde
hat
Пока
все
хорошо,
лучше,
когда
у
тебя
есть
хорошие
друзья
Die
Welt
ist
klein
und
ihr
Geist
it
zu
groß
für
diese
Stadt
Мир
мал,
а
его
разум
слишком
велик
для
этого
города
Und
was
immer
du
suchst
И
все,
что
бы
ты
ни
искал,
Hier
findest
du's
nicht
Здесь
ты
не
найдешь
Und
dann
an
der
nächsten
Auffahrt
drauf
und
geradeaus
А
потом
свернуть
на
следующую
подъездную
дорожку
и
идти
прямо
Einfach
nur
raus
aus
dieser
Stadt
bevor
du
glaubst
Просто
убирайся
из
этого
города,
прежде
чем
ты
поверишь.
Dass
das
hier
alles
ist
Что
это
все
здесь
Hallo
Realität
- du
kommst
wieder
mal
Stunden
zu
spät
Привет,
реальность
- ты
снова
опаздываешь
на
несколько
часов
Der
Zusammenstoß
zwischen
meinem
Leben
und
der
Zukunft
Столкновение
между
моей
жизнью
и
будущим
Ist
schon
längst
passiert
Это
случилось
давно
Wie
du
siehst
sind
wir
jetzt
glücklich
Как
ты
видишь,
сейчас
мы
счастливы
Wie
du
siehst
sind
wir
jetzt
hier
Как
ты
видишь,
мы
уже
здесь
Und
falls
du
weitere
Fragen
hast
spricht
nur
mein
Anwalt
noch
mit
dir
И
если
у
вас
возникнут
дополнительные
вопросы,
с
вами
по-прежнему
будет
разговаривать
только
мой
адвокат
Und
was
immer
du
suchst
И
все,
что
бы
ты
ни
искал,
Hier
findest
du's
nicht
Здесь
ты
не
найдешь
Und
dann
an
der
nächsten
Auffahrt
drauf
und
geradeaus
А
потом
свернуть
на
следующую
подъездную
дорожку
и
идти
прямо
Einfach
nur
raus
aus
dieser
Stadt
bevor
du
glaubst
Просто
убирайся
из
этого
города,
прежде
чем
ты
поверишь.
Dass
das
hier
alles
ist
Что
это
все
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.