Ton Carfi - Filho De Deus, Amigo Meu (Emanuel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ton Carfi - Filho De Deus, Amigo Meu (Emanuel)




Não me esqueço da primeira vez
Я не забываю в первый раз,
Que ouvi o som da tua voz
Что я слышал звук твоего голоса,
A mesma voz que acalmou o mar
Тот же голос, который успокоил море
Me chamava para conversar
Позвал меня поговорить
Caminhando em meio à multidão
Прогулка по толпе
Pude contemplar o teu poder
Я мог созерцать твою силу.
Também lembro de te ver chorar
Я также помню, как видел, как ты плачешь
E ouvir teu coração bater
И услышь, как бьется твое сердце.
Filho de Deus
Сын Божий
Amigo meu
Мой друг
Tu és o rei do universo que veio à terra (que veio à terra)
Ты царь вселенной, пришедший на землю (пришедший на землю)
(E morreu por mim)
умер за меня)
O teu amor é mistério, tu és Deus eterno
Твоя любовь-тайна, ты-вечный Бог.
E amigo pra mim
И друг мне
Emanuel
Эмануэль
Emanuel
Эмануэль
Pendurado no madeiro eu vi
Висел на дереве, я видел
Uma cena que eu não pude entender não
Сцена, которую я не мог понять, не
O mesmo ombro que levou a cruz
То же плечо, которое несло крест
Foi o meu conforto e me trouxe a paz
Это было мое утешение и принесло мне покой
Mas a morte não o derrotou não
Но смерть не победила его.
E no terceiro dia a pedra rolou
И на третий день камень покатился
O mesmo amor que rasgou o véu
Та же самая любовь, которая разорвала завесу,
Venceu a morte para me salvar
Победил смерть, чтобы спасти меня.
Emanuel
Эмануэль
Tu és o rei do universo que veio à terra (que veio à terra)
Ты царь вселенной, пришедший на землю (пришедший на землю)
(E morreu por mim)
умер за меня)
O teu amor é mistério, tu és Deus eterno
Твоя любовь-тайна, ты-вечный Бог.
E amigo pra mim
И друг мне
Emanuel
Эмануэль
Emanuel
Эмануэль
És o meu abrigo, és o meu amigo
Ты мой приют, ты мой друг.
E eu não ficarei mais
И я больше не буду одинок.
És a minha força, minha esperança
Ты моя сила, моя надежда.
Eu não ficarei mais
Я больше не буду одинок.
Ooh, Emanuel
О, Эмануэль
Tu és o rei eterno
Ты вечный король
E morreu por mim
И умер за меня.
Emanuel
Эмануэль
Tu és o rei do universo que veio à terra (que veio à terra)
Ты царь вселенной, пришедший на землю (пришедший на землю)
(E morreu por mim)
умер за меня)
O teu amor é mistério, tu és Deus eterno
Твоя любовь-тайна, ты-вечный Бог.
E amigo pra mim
И друг мне
Emanuel
Эмануэль
Emanuel
Эмануэль
Emanuel (oh aleluia)
Эмануэль Аллилуйя)
Emanuel
Эмануэль





Writer(s): David Fernandes Abreu, / Jamba, Sergio Cavalieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.