Ton Carfi - Vou Louvar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ton Carfi - Vou Louvar




Vou Louvar
Praise You
Karina
Karina
Mulher, moça menina
Woman, girl
Diz
Tell me
Faz o som que eu quero ouvir
Make the sound that I want to hear
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Quando precisar me consolar
When you need to comfort me
Quando abatido eu ficar
When I'm down
Uma palavra que meu Deus mandar
A single word that my God sends
Vai fazer minha vida mudar
Will change my life
Deus nos deu a paz (Deus nos deu a paz)
God gave us peace (God gave us peace)
Deus nos deu a luz (Deus nos deu a luz)
God gave us light (God gave us light)
Em nossa comunhão, Cristo nos conduz
In our communion, Christ leads us
É pra respeitar, é pra se entender
It's to respect, it's to understand
Jesus Cristo é quem nos faz vencer
Jesus Christ is the one who makes us win
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar (Vou louvar)
I'll praise you, I'll dance, I'll worship (I'll praise you)
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Quando precisar me consolar
When you need to comfort me
(Quando precisar me consolar)
(When you need to comfort me)
Quando abatido eu ficar
When I'm down
(Abatido eu ficar)
(Down I go)
Uma palavra que meu Deus mandar (Oh, yeah)
A single word that my God sends (Oh, yeah)
Vai fazer minha vida mudar
Will change my life
Deus nos deu a paz (Deus nos deu a paz)
God gave us peace (God gave us peace)
Deus nos deu a luz (Deus nos deu a luz)
God gave us light (God gave us light)
Em nossa comunhão, Cristo nos conduz
In our communion, Christ leads us
É pra respeitar, é pra se entender
It's to respect, it's to understand
Jesus Cristo é quem nos faz vencer
Jesus Christ is the one who makes us win
E aí, Karina
Hey, Karina
Irmãzinha minha
My little sister
Única menina que nasceu
Only girl born
Em nossa família
In our family
Chama a mãe
Call your mom
Cadê o pai, pra trocarmos aquela idéia forte?
Where's your dad, so we can exchange that strong idea?
Eu quero é mais
I want more
Seja ao meio-dia ou na luz da lua
Whether it's midday or moonlight
na casa ou na igreja a idéia é pura
At home or in church, the idea is pure
Ninguém pode destruir essa união
No one can destroy this union
Pois nossa está firmada
Because our faith is based
Na rocha que é Jesus Cristo, então louve
On the rock that is Jesus Christ, so praise Him
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar (Vou louvar, vou dançar)
I'll praise you, I'll dance, I'll worship (I'll praise you, I'll dance)
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ
Vou louvar, vou dançar, adorar
I'll praise you, I'll dance, I'll worship
A Cristo
Christ





Writer(s): Ton Carfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.