Ton Carfi - Vou Louvar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ton Carfi - Vou Louvar




Karina
Карина
Mulher, moça menina
Женщина, девушка, девочка
Diz
Говорит, там
Faz o som que eu quero ouvir
Делает звук, что я хочу услышать
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Quando precisar me consolar
Когда нужно утешать меня
Quando abatido eu ficar
Когда сбили меня остаться
Uma palavra que meu Deus mandar
Только слово, что мой Бог отправить
Vai fazer minha vida mudar
Будет делать мою жизнь изменится
Deus nos deu a paz (Deus nos deu a paz)
Бог нам дал мир нам дал Бог, мир)
Deus nos deu a luz (Deus nos deu a luz)
Бог дал нам свет (Бог дал, свет)
Em nossa comunhão, Cristo nos conduz
В наше общение, Христос ведет нас
É pra respeitar, é pra se entender
Чтоб уважать, чтоб понять,
Jesus Cristo é quem nos faz vencer
Иисус Христос есть тот, кто делает нас выиграть
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar (Vou louvar)
Я буду славить, я буду танцевать, любить Буду славить)
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Quando precisar me consolar
Когда нужно утешать меня
(Quando precisar me consolar)
(При необходимости утешать меня)
Quando abatido eu ficar
Когда сбили меня остаться
(Abatido eu ficar)
(Сбит я останусь)
Uma palavra que meu Deus mandar (Oh, yeah)
Только слово, что мой Бог послать (Oh, yeah)
Vai fazer minha vida mudar
Будет делать мою жизнь изменится
Deus nos deu a paz (Deus nos deu a paz)
Бог нам дал мир нам дал Бог, мир)
Deus nos deu a luz (Deus nos deu a luz)
Бог дал нам свет (Бог дал, свет)
Em nossa comunhão, Cristo nos conduz
В наше общение, Христос ведет нас
É pra respeitar, é pra se entender
Чтоб уважать, чтоб понять,
Jesus Cristo é quem nos faz vencer
Иисус Христос есть тот, кто делает нас выиграть
E aí, Karina
И там, Карина
Irmãzinha minha
Сестренка моя
Única menina que nasceu
Единственная девушка, которая родилась
Em nossa família
В нашей семье
Chama a mãe
Вызывает мать там
Cadê o pai, pra trocarmos aquela idéia forte?
Где отец, для обмена эта идея сильной?
Eu quero é mais
Я хочу больше
Seja ao meio-dia ou na luz da lua
Будь то в полдень или в свете луны
na casa ou na igreja a idéia é pura
Там, в доме или в церкви, - идея чисто
Ninguém pode destruir essa união
Никто не может разрушить этот союз
Pois nossa está firmada
Ибо наша вера, заключенные с
Na rocha que é Jesus Cristo, então louve
На камне Иисуса Христа, то слава
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar (Vou louvar, vou dançar)
Я буду славить, я буду танцевать, любить Буду славить, я буду танцевать)
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа
Vou louvar, vou dançar, adorar
Я буду славить, я буду танцевать, любить
A Cristo
Христа





Writer(s): Ton Carfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.