Ton Koopman - Zu Bethlehem geboren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ton Koopman - Zu Bethlehem geboren




Zu Bethlehem geboren
Born in Bethlehem
Zu Bethlehem geboren
Born in Bethlehem
Ist uns ein Kindelein.
Is a little child for us.
Das hab ich auserkoren,
This I have chosen
Sein eigen will ich sein.
To be my very own.
Eia, eia,
Eia, eia,
Sein eigen will ich sein.
To be my very own.
In seine Lieb versenken
In his love I will immerse
Will ich mich ganz hinab;
Myself completely;
Mein Herz will ich ihm schenken
I will give him my heart
Und alles, was ich hab.
And all that I have.
Eia, eia,
Eia, eia,
Und alles, was ich hab.
And all that I have.
O Kindelein, von Herzen,
O little child, from the heart,
Will ich Dich lieben sehr
I will love you very much
In Freuden und in Schmerzen,
In joy and in sorrow,
Je länger mehr und mehr.
More and more each day.
Eia, eia,
Eia, eia,
Je länger mehr und mehr.
More and more each day.
Dazu dein Gnad mir gebe,
Grant me your grace,
Bitt ich aus Herzensgrund,
I pray from the bottom of my heart,
Daß ich allein dir lebe,
That I may live only for you,
Jetzt und zu aller Stund.
Now and every hour.
Eia, eia,
Eia, eia,
Jetzt und zu aller Stund.
Now and every hour.
Dich, wahren Gott, ich finde
You, true God, I find
In meinem Fleisch und Blut,
In my flesh and blood,
Darum ich dann mich binde
Therefore I bind myself
An dich, mein höchstes Gut.
To you, my highest good.
Eia, eia,
Eia, eia,
An dich, mein höchstes Gut.
To you, my highest good.
Laß mich von Dir nicht scheiden,
Let me not be separated from you,
Knüpf zu, knüpf zu das Band
Tie, tie the knot
Der Liebe zwischen beiden,
Of love between us,
Nimm hin mein Herz zum Pfand.
Take my heart as a pledge.
Eia, eia,
Eia, eia,
Nimm hin mein Herz zum Pfand.
Take my heart as a pledge.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.