Tonbandgerät feat. Stefanie Heinzmann - Nenn es nicht Liebe (feat. Stefanie Heinzmann) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonbandgerät feat. Stefanie Heinzmann - Nenn es nicht Liebe (feat. Stefanie Heinzmann)




Nenn es nicht Liebe (feat. Stefanie Heinzmann)
Не называй это любовью (feat. Stefanie Heinzmann)
Kannst du mir nicht sagen, wann du wieder auf der Ecke bist
Ты можешь мне сказать, когда ты снова будешь на углу?
Alle meine Freunde sagen, nein, du bist nicht gut für mich
Все мои друзья говорят, что ты не пара мне.
Es ist ein bisschen so, wie wenn man wieder bei McDonalds isst
Это как снова есть в Макдональдсе:
Und merkt, dass es nicht schmeckt und dabei weiß, dass man es wieder vergisst
Вроде и невкусно, но всё равно забудешь и вернёшься.
Doch ich weiß, ich bin dich nicht in drei Wochen los, wenn ich in deine blauen Augen schau
Но я знаю: стоит мне взглянуть в твои бездонные глаза,
Dein'n Swimmingpool Augen schau
В твои бездонные, как омут, глаза,
Und ich weiß das mit uns ist nicht gut aber groß
И всё ты не выйдешь у меня из головы ещё три недели. И хотя я знаю, что из нас ничего хорошего не выйдет,
Also lass uns los auf die Straße nach nirgendwo
Давай просто рванем куда-нибудь, куда глаза глядят.
Ich bin nicht der Typ, der den Vibe zu schnell killt
Я не из тех, кто портит кайф раньше времени.
Nenn es wie du willst, nenn, nenn es wie du willst, aber nenn es nicht Liebe
Называй это как хочешь, как хочешь, но только не любовью.
Nenn es nicht Liebe
Не называй это любовью.
Du bist mein Typ und du findest mich süß
Ты в моём вкусе, а я тебе нравлюсь.
Und jeder von uns kann machen, was er will
И каждый из нас может делать то, что хочет.
Und wir nenn es nicht Liebe
И мы не называем это любовью.
Nein, wir nenn es nicht Liebe
Нет, мы не называем это любовью.
Oh, ich hab verstanden das mit uns, das ist nicht gut für mich
Знаешь, я уже поняла: всё это ни к чему хорошему не приведёт.
Doch es fühlt sich richtig, richtig gut an im Augenblick
Но сейчас мне так хорошо.
Und du sagst, du weißt eigentlich gar nicht grad wohin mit dir
А ты говоришь, что совсем не знаешь, куда себя деть.
Und diese Nächte ja die Stumpfen dich ab so wie Schleifpapier
И эти ночи, они словно наждачная бумага стирают тебя в пыль.
Doch ich weiß, ich bin dich nicht in drei Wochen los, wenn ich in deine blauen Augen schau
Но я знаю: стоит мне взглянуть в твои бездонные глаза,
Dein'n Swimmingpool Augen schau
В твои бездонные, как омут, глаза,
Und ich weiß das mit uns ist nicht gut aber groß
И всё ты не выйдешь у меня из головы ещё три недели. И хотя я знаю, что из нас ничего хорошего не выйдет,
Also lass uns los auf die Straße nach nirgendwo
Давай просто рванем куда-нибудь, куда глаза глядят.
Ich bin nicht der Typ, der den Vibe zu schnell killt
Я не из тех, кто портит кайф раньше времени.
Nenn es wie du willst, nenn, nenn es wie du willst, aber nenn es nicht Liebe
Называй это как хочешь, как хочешь, но только не любовью.
Nenn es nicht Liebe
Не называй это любовью.
Du bist mein Typ und du findest mich süß
Ты в моём вкусе, а я тебе нравлюсь.
Und jeder von uns kann machen, was er will
И каждый из нас может делать то, что хочет.
Und wir nenn es nicht Liebe
И мы не называем это любовью.
Nein, wir nenn es nicht Liebe
Нет, мы не называем это любовью.
Aber nenn es nicht Liebe
Но не называй это любовью.
Nenn es nicht Liebe
Не называй это любовью.
Ich geh vor die Hunde, wenn die Tage nur vorüberziehen
Я схожу с ума, когда дни тянутся так медленно.
Alles, was wir haben ist auf Zeit und nur ausgeliehen
Всё, что у нас есть, дано нам взаймы и лишь на время.
Wie kann ich mich mit dir so alleine fühlen
Почему же с тобой я чувствую себя такой одинокой?
Zwischen den Stühlen
Как будто между двух стульев.
Ich bin nicht der Typ, der den Vibe zu schnell killt
Я не из тех, кто портит кайф раньше времени.
Nenn es wie du willst, nenn, nenn es wie du willst, aber nenn es nicht Liebe
Называй это как хочешь, как хочешь, но только не любовью.
Nenn es nicht Liebe
Не называй это любовью.
Du bist mein Typ und du findest mich süß
Ты в моём вкусе, а я тебе нравлюсь.
Und jeder von uns kann machen, was er will
И каждый из нас может делать то, что хочет.
Und wir nenn es nicht Liebe
И мы не называем это любовью.
Nein, wir nenn es nicht Liebe
Нет, мы не называем это любовью.





Writer(s): Sophia Poppensieker, Elmar Weyland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.