Paroles et traduction Tonbandgerät - Beckenrand
Die
alten
Sommer
sind
vorbei
The
olden
summers
have
passed
Die
Welt
steht
still
am
Freibad
The
world
stands
still
at
the
outdoor
pool
Ich
geb
mich
auf
wenn
ich
hier
bleib
und
andere
nennen
es
Heimat
I
give
up
if
I
stay
here
while
others
call
it
home
Wir
schauen
runter
durch
das
Wasser
auf
die
Kacheln
We
look
down
through
the
water
at
the
tiles
Wo
Reflektionen
tanzen
doch
im
großen
und
ganzen
Where
reflections
dance,
but
by
and
large
Schon
viel
zu
lange
Langeweile
Boredom's
lasted
far
too
long
Viel
zu
lange
Lange
Lasted
far
too
long
Lauf,
lauf,
lauf
mit
mir
weit,
weit,
weit
Run,
run,
run
with
me
far,
far,
far
Und
vielleicht
bis
zum
Beckenrand
And
perhaps
to
the
poolside
Ey,
ich
weiß
genau
dass
es
Anlauf
braucht
Hey,
I
know
exactly
that
it
takes
a
run-up
Irgendwann
springen
wir
zusamm'
vom
Beckenrand
Someday
we'll
jump
together
from
the
poolside
Und
dann
weiter
in
die
Zukunft
als
wär'n
wir
schon
mal
da
gewesen
And
then
further
into
the
future
as
if
we'd
once
been
there
already
Lauf,
lauf,
lauf
bis
zum
Beckenrand
Run,
run,
run
to
the
poolside
Wir
haben
ständig
Großes
vor
weil
Reden
können
wir
beide
We're
always
planning
big
because
we
can
both
talk
the
talk
Und
wenn
dann
wieder
nichts
passiert
And
when
then
nothing
happens
again
Waren's
am
Ende
doch
nur
Träume
In
the
end
they
were
only
dreams
Was
wird
passieren
wenn
wir
jetzt
ins
kalte
Wasser
spring'n?
What
will
happen
if
we
jump
into
the
cold
water
now?
Lauf,
lauf,
lauf
mit
mir
weit,
weit,
weit
Run,
run,
run
with
me
far,
far,
far
Und
vielleicht
bis
zum
Beckenrand
And
perhaps
to
the
poolside
Ey,
ich
weiß
genau
dass
es
Anlauf
braucht
Hey,
I
know
exactly
that
it
takes
a
run-up
Irgendwann
spring
wir
zusamm
vom
Beckenrand
Someday
we'll
jump
together
from
the
poolside
Und
dann
weiter
in
die
Zukunft
als
wär'n
wir
schon
mal
da
gewesen
And
then
further
into
the
future
as
if
we'd
once
been
there
already
Lauf,
lauf,
lauf
bis
zum
Beckenrand
Run,
run,
run
to
the
poolside
Wohin
wir
irgendwann
mal
wollen
und
wo
wir
am
Ende
sind
Where
we
want
to
be
someday
and
where
we
end
up
Wird
verschwimm
wird
verschwimm
Will
fade,
will
fade
Tauchen
oder
Untergehn
Dive
or
drown
Was
habe
ich
zu
verlier'n
egal
Hauptsache
mit
dir
What
do
I
have
to
lose,
so
long
as
I'm
with
you?
Lauf,
lauf,
lauf
mit
mir
weit,
weit,
weit
Run,
run,
run
with
me
far,
far,
far
Und
vielleicht
bis
zum
Beckenrand
And
perhaps
to
the
poolside
Lass
uns
einfach
rennen
so
wie
David
und
pennen
Let's
just
run
like
David
and
doze
Irgendwann
spring
wir
zusamm
vom
Beckenrand
Someday
we'll
jump
together
from
the
poolside
Und
dann
weiter
in
die
Zukunft
als
wär'n
wir
schon
mal
da
gewesen
And
then
further
into
the
future
as
if
we'd
once
been
there
already
Lauf,
lauf,
lauf
bis
zum
Beckenrand
Run,
run,
run
to
the
poolside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophia Poppensieker, Jennifer Bender, David Juergens, Ole Specht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.