Paroles et traduction Tonbandgerät - Happiness Comes in Waves
(Happiness
comes
in
waves)
(Счастье
приходит
волнами)
Keine
Straße,
die
von
hier
zu
mir
nach
Hause
führt
Нет
дороги,
которая
ведет
отсюда
к
моему
дому.
Das
ist
ein
anderer
Himmel.
Es
tut
gut
sich
zu
verlaufen
Это
другое
небо.
Хорошо
заблудиться
Alles
ist
so
anders,
vielleicht
hört
das
hier
auf
Все
так
по-другому,
может
быть,
на
этом
все
и
закончится
Träume
werden
wahr
und
zerfallen
zu
Staub
Мечты
сбываются
и
рассыпаются
в
прах
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Wie
weit
muss
man
reisen,
um
das
hier
zu
begreifen?
Как
далеко
нужно
пройти,
чтобы
понять
это
здесь?
Heute
tut
es
weh
und
morgen
ist's
ok
Сегодня
это
больно,
а
завтра
все
в
порядке
Happiness
comes
in
waves
Счастье
приходит
волнами
Hat
jemand
an
die
Wand
gesprayt
Кто-нибудь
брызгал
на
стену
Es
kann
nicht
immer
alles
gut
sein
Не
всегда
все
может
быть
хорошо
Nur
wo
Ebbe
ist,
kann
auch
Flut
sein
Только
там,
где
есть
отлив,
может
быть
и
прилив
Happiness
comes
in
waves
Счастье
приходит
волнами
Hat
jemand
in
LA
gesprayt
Кто-нибудь
разбрызгивал
спрей
в
Лос-Анджелесе
Ey,
bald
wird
sich
der
Wind
drehen
Эй,
скоро
ветер
переменится.
Dann
kommt
ne
Welle
und
wird
mich
mitnehmen
Потом
придет
новая
волна
и
унесет
меня
с
собой.
Denn
Happiness
comes
in
waves
Потому
что
счастье
приходит
волнами
(Oooooh,
in
waves,
oooooh)
(Ооооо,
волнами,
ооооо)
Überall
Surfer,
nur
der
Himmel
erinnert
an
Berlin
Серфингисты
повсюду,
только
небо
напоминает
о
Берлине
Ich
gehör
hier
nicht
hin,
doch
es
war
Zeit
mal
abzutauchen
Мне
здесь
не
место,
но
пришло
время
окунуться
Und
ich
fühl
mich
bisschen
taub,
wach
für
Tage
nicht
auf
И
я
чувствую
себя
немного
оцепеневшим,
не
просыпаюсь
целыми
днями.
Laufe
durch
die
Gegend
wie
ein
müde
Astronaut
Беги
по
окрестностям,
как
усталый
космонавт
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Wie
weit
muss
man
reisen,
um
sich
nicht
mehr
zu
vergleichen?
Как
далеко
нужно
пройти,
чтобы
перестать
сравнивать
себя?
Heute
tut
es
weh
und
morgen
ist's
ok
Сегодня
это
больно,
а
завтра
все
в
порядке
Happiness
comes
in
waves
Счастье
приходит
волнами
Hat
jemand
an
die
Wand
gesprayt
Кто-нибудь
брызгал
на
стену
Es
kann
nicht
immer
alles
gut
sein
Не
всегда
все
может
быть
хорошо
Nur
wo
Ebbe
ist,
kann
auch
Flut
sein
Только
там,
где
есть
отлив,
может
быть
и
прилив
Happiness
comes
in
waves
Счастье
приходит
волнами
Hat
jemand
in
LA
gesprayt
Кто-нибудь
разбрызгивал
спрей
в
Лос-Анджелесе
Ey,
bald
wird
sich
der
Wind
drehen
Эй,
скоро
ветер
переменится.
Dann
kommt
ne
Welle
und
wird
mich
mitnehmen
Потом
придет
новая
волна
и
унесет
меня
с
собой.
Denn
Happiness
comes
in
waves
Потому
что
счастье
приходит
волнами
(Oooooh,
in
waves,
oooooh)
(Ооооо,
волнами,
ооооо)
Und
ich
fühl
mich
bisschen
taub,
wach
für
Tage
nicht
auf
И
я
чувствую
себя
немного
оцепеневшим,
не
просыпаюсь
целыми
днями.
Laufe
durch
die
Gegend
wie
ein
müde
Astronaut
Беги
по
окрестностям,
как
усталый
космонавт
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Happiness
comes
in
waves
Счастье
приходит
волнами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farsad Zoroofchi, Sophia Poppensieker, Ole Specht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.