Tonbandgerät - Mit dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonbandgerät - Mit dir




Mit dir
With you
Wer hat uns eigentlich an die Wand gefahr'n
Who actually drove us into the wall
Unser beider Fußabdrücke im Schlamm
Our footprints in the mud
Du hast dich verändert - ein Teil von dir fehlt
You have changed - part of you is missing
Ich hab dich nicht vermasst, ich hab's dir nicht erzählt
I didn't measure you, I didn't tell you
Oh, lass den Fernseher noch an damit ich alleine schlafen kann
Oh, leave the TV on so I can sleep alone
Ich dacht mit dir, das hält für immer, dass ich jeden Morgen neben dir aufwach
I thought with you, it would last forever, that I would wake up next to you every morning
Ich dacht mit dir, werd ich alt und komisch, doch ich glaub, so lang war ich nicht mehr da
I thought with you, I would grow old and weird, but I think I haven't been there for that long
Wer hat uns eigentlich an die Wand gefahr'n
Who actually drove us into the wall
Sitzen schweigend da, Warnwesten an
Sitting there in silence, wearing safety vests
Jeder weitere Satz wär wie ein Mienenfeld
Every further sentence would be like a minefield
Und ich rede los
And I start talking
Nichts, was mich hier noch hält
Nothing that keeps me here anymore
Oh, schau mich bitte nicht so an als ob ich noch was ändern kann
Oh, please don't look at me like that as if I could change anything
Ich dacht mit dir, das hält für immer, dass ich jeden Morgen neben dir aufwach
I thought with you, it would last forever, that I would wake up next to you every morning
Ich dacht mit dir, werd ich alt und komisch, doch ich glaub, so lang war ich nicht mehr da
I thought with you, I would grow old and weird, but I think I haven't been there for that long
Du, wie deine Zweifel
You, like your doubts
Und ich, wie Peter Pan
And me, like Peter Pan
Die Stricke, die an uns reißen, treiben uns auch an
The ropes that tear at us also drive us
Da wär'n wir nun wieder
There we would be again
Unser Marathon im Kreis
Our marathon in a circle
Doch die Luft ist leer, wieder lassen uns rein
But the air is empty, again let us in
Ich dacht mit dir, das hält für immer, dass ich jeden Morgen neben dir aufwach
I thought with you, it would last forever, that I would wake up next to you every morning
Ich dacht mit dir, werd ich alt und komisch, doch ich glaub, so lang war ich nicht mehr da
I thought with you, I would grow old and weird, but I think I haven't been there for that long
Doch ich glaub, so lang war ich nicht mehr da
But I think I haven't been there for that long





Writer(s): Sophia Poppensieker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.