Tonbandgerät - Sekundenstill - Akustik Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonbandgerät - Sekundenstill - Akustik Version




Wir haben uns mal geschworen, wir werden nie erwachsen
Мы когда-то поклялись друг другу, что никогда не вырастем.
Wir werden einfach älter und den Rest werden wir lassen
Мы просто стареем, а остальное оставим
Und ich glaub, das kriegen wir auch sehr gut hin
И я верю, что мы тоже справимся с этим очень хорошо
Was wir haben ist alles ein Geschenk
Все, что у нас есть,-это подарок
Naivität ein Privileg, müssen uns niemandem erklären
Наивность-привилегия, нам не нужно никому объяснять
Und mit dir sind auch die kleinsten Sachen schön
И с тобой даже самые маленькие вещи прекрасны
Zum Kiosk laufen, Bier kaufen und nachts durch die Straßen gehen
Бегите в киоск, покупайте пиво и гуляйте по улицам по ночам
Ich wollt dich eigentlich zum Tanzen bringen
Я действительно хочу заставить тебя танцевать
Doch der Augenblick ist grad viel zu schön
Но этот момент слишком прекрасен
Und jetzt steh ich hier Sekundenstill
И теперь я стою здесь несколько секунд неподвижно.
Aus Träumen wurden Dinge, die wir einfach machten, obwohl alle sagten, dass wir es niemals schaffen
Мечты превратились в то, что мы делали легко, несмотря на то, что все говорили, что мы никогда этого не добьемся
Jetzt sind sie wahr Sekundenstill
Теперь они верны секундной тишине,
Glaub ich hab's kapiert, ich mess' mich nicht mit anderen Leuten
Думаю, я все понял, я не общаюсь с другими людьми
Was ich gestern gemacht hab, mach ich einfach besser heute
То, что я сделал вчера, я просто делаю лучше сегодня
Und ich mag's mit dir auf die Welt zu schauen
И мне нравится смотреть на мир с тобой
Und was sollen, was sollen wir denn machen?
И что, по-твоему, мы должны, в конце концов, делать?
Außer einfach weiter unsere Feuer zu entfachen
Кроме как просто продолжать разжигать наши костры
Und die Wellen tragen alles davon
И волны уносят все это.
Im Schatten der Häuser wächst über Wunden Beton
Бетон растет в тени домов над ранами
Ich wollt dich eigentlich zum Tanzen bringen
Я действительно хочу заставить тебя танцевать
Doch der Augenblick ist grad viel zu schön
Но этот момент слишком прекрасен
Und jetzt steh ich da: Sekundenstill
И теперь я стою там: секундная тишина
Aus Träumen wurden Dinge, die wir einfach machten, obwohl alle sagten, dass wir es niemals schaffen
Мечты превратились в то, что мы делали легко, несмотря на то, что все говорили, что мы никогда этого не добьемся
Jetzt sind sie wahr: Sekundenstill
Теперь они сбылись: секундная тишина
Kann meine Schatten nicht fangen, kann meine Schritte nicht zählen
Не могу поймать свои тени, не могу сосчитать свои шаги.
Doch ich glaub', dass da was bleibt
Но я верю, что там что-то останется
Wenn ich geh'
Если я уйду'
Ich wollt dich eigentlich zum Tanzen bringen
Я действительно хочу заставить тебя танцевать
Doch der Augenblick ist grad viel zu schön
Но этот момент слишком прекрасен
Und jetzt steh ich da Sekundenstill
И теперь я стою там секунду неподвижно
Aus Träumen wurden Dinge, die wir einfach machten, obwohl alle sagten, dass wir es niemals schaffen
Мечты превратились в то, что мы делали легко, несмотря на то, что все говорили, что мы никогда этого не добьемся
Jetzt sind die wahr Sekundenstill
Теперь истинные секунды тишины





Writer(s): Sophia Poppensieker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.